ruina
Испанский править
Морфологические и синтаксические свойства править
ruina
Существительное.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- Это слово или выражение пока не переведено. Вы можете предложить свой вариант перевода. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Этимология править
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Латинский править
Морфологические и синтаксические свойства править
Существительное.
Корень: --.
Произношение править
Семантические свойства править
Значение править
- ошибка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- падение ◆ et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit ruina illius magna. — и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое. «Евангелие от Матфея», 7:27 // «Вульгата»
- развалина
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Польский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | ruina | ruiny |
Р. | ruiny | ruin |
Д. | ruinie | |
В. | ruinę | ruiny |
Тв. | ruiną | ruinami |
М. | ruinie | ruinach |
Зв. |
ruina
Существительное, женский род.
Корень: --.
Произношение править
- МФА: [ruˈjĩna]
Семантические свойства править
Значение править
- разорение ◆ znali S. Wokulskiego najdawniej i najgłośniej przepowiadali mu ruinę — Лучше остальных знали С.Вокульского, именно они громче всех пророчили Вокульскому разорение. Болеслав Прус, «Кукла» (1887-1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
Звук примера:
- развалина ◆ Była to ruina, lecz piękna i obudzająca poszanowanie. — Весь он представлял развалину; но развалину красивую, вызывающую уважение. Юзеф Игнацы Крашевский, «Кунигас» (1881) / перевод Ф. В. Домбровского, 1883 [НКРЯ]
- разрушение ◆ Od dawna już pracujące w nim niezadowolenie i zniecierpliwienie teraz, wobec oporu matki grożącego ruiną jedynemu jego ratunkowemu planowi, nadwerężało w nim nawet zwykłą wykwintność form. — Издавна накопившееся в нем недовольство, слова матери, грозящие разрушением его блестящего плана, теперь сильно изменили не только способ его выражения, но даже и самую внешность Зыгмунта. Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]
- руина ◆ Stary dom niskim był i widocznie z każdym rokiem więcej wsuwał się w ziemię, lecz z dachem gontowym i jasnymi szybami okien nie miał wcale pozoru ruiny. — Старый дом был низок и, очевидно, с каждым годом все больше врастал в землю, но со своею гонтовою крышей и сверкающими стеклами окон вовсе не походил на руину. Элиза Ожешко, «Над Неманом» (1887) / перевод Вукола Лаврова, 1896 [НКРЯ]
- падение ◆ Sobieski hetman stał tak, jakby go nic nie dotknęło, jakby nie poniósł szkody, i zimno patrzył na wszystko, choć ruina Kondeusza na duszy mu gruzami leżała. — Гетман Собесский стоял, так, как будто он ни при чем, как будто он совсем не пострадал и холодно смотрел на все, хотя падение Кондэ тяжелым бременем лежало у него на душе. Юзеф Игнацы Крашевский, «Князь Михаил Вишневецкий» (1876-1887) / перевод Крашевского, 1883 [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|