saṃsīdati
Пали
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьsaṃsīdati
Глагол.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- низвергаться ? ◆ Idha kho pana te, vāseṭṭha, tevijjā brāhmaṇā āsīditvā saṃsīdanti, saṃsīditvā visādaṃ pāpuṇanti, sukkhataraṃ maññe taranti. — И право же, приближаясь к нему, брахманы, сведущие в трех ведах, низвергаются; будучи низвергнуты, они достигают горести, и, я бы сказал, пересекают высохшую переправу. «Тевиджджа сутта» / перевод А. Я. Сыркина
- тонуть ◆ Yadākhvāhaṃ, āvuso, santiṭṭhāmi tadāssu saṃsīdāmi ; yadākhvāhaṃ, āvuso, āyūhāmi tadāssu nibbuyhāmi. — Когда я останавливался, друг, то я тонул. А когда я боролся, то меня сносило. «Огхатарана сутта»
- оседать ◆ ‘‘Seyyathāpi, gāmaṇi, puriso sappikumbhaṃ vā telakumbhaṃ vā gambhīre udakarahade ogāhetvā bhindeyya. Tatra yāssa sakkharā vā kaṭhalā vā sā adhogāmī assa; yañca khvassa tatra sappi vā telaṃ vā taṃ uddhaṃ gāmi assa. Tamenaṃ mahā janakāyo saṅgamma samāgamma āyāceyya thomeyya pañjaliko anuparisakkeyya – ‘osīda, bho sappitela, saṃsīda , bho sappitela, adho gaccha, bho sappitelā’ti. Taṃ kiṃ maññasi, gāmaṇi, api nu taṃ sappitelaṃ mahato janakāyassa āyācanahetu vā thomanahetu vā pañjalikā anuparisakkanahetu vā osīdeyya vā saṃsīdeyya vā adho vā gaccheyyā’’ti? — «Представь, градоначальник, как если бы человек погрузил горшок с топлёным маслом или с [простым] маслом в глубокий пруд и разбил бы его. Все осколки и фрагменты утонули бы, но топлёное масло или [простое] масло всплыло бы. И большая толпа людей собралась бы вокруг него, и они возносили бы молитвы, декламировали восхваления, обходили бы его вокруг в почтительном приветствии, говоря так: «Утони, дорогое топлёное масло или [простое] масло! Осядь, дорогое топлёное масло или [простое] масло! Отправляйся ко дну, дорогое топлёное масло или [простое] масло!» Как ты думаешь, градоначальник? Из-за молитв этой большой толпы людей, из-за их восхвалений, из-за их обхождений вокруг в почтительном приветствии, могло бы это топлёное масло или [простое] масло утонуть, осесть, отправиться ко дну?» «Асибандхакапутта СН 42.6»
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от санскр.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьБиблиография
править- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|