ЛатинскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. жен. р. cр. р. муж. р. жен. р. cр. р.
Ном. sanctus sancta sanctum sanctī sanctae sancta
Ген. sanctī sanctae sanctī sanctōrum sanctārum sanctōrum
Дат. sanctō sanctae sanctō sanctīs sanctīs sanctīs
Акк. sanctum sanctam sanctum sanctōs sanctās sancta
Абл. sanctō sanctā sanctō sanctīs sanctīs sanctīs
Вок. sancte sancta sanctum sanctī sanctae sancta

sanctus

Прилагательное, 1-2 склонение.

Степени сравнения
м. ж. ср.
Сравнительная sanctior sanctior sanctius
Превосходная sanctissĭmus sanctissĭma sanctissĭmum
Наречие от прилагательного sanctus
sancte

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. освящённый, священный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. святой; нерушимый, незыблемый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. неприкосновенный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. секретный, особый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. высокий, глубоко почитаемый; торжественный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. безупречный, чистый, добродетельный; целомудренный, непорочный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от sancire «освящать, делать незыблемым, объявлять нерушимым», далее из sacer «священный, святой; проклятый», из старого saceres; предположительно восходит к праиндоевр. *saq- «ограждать; защищать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить