Норвежский править

Морфологические и синтаксические свойства править

skatt

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. фин. налог ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Шведский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. skatt skatten skatter skatterna
Р. skatts skattens skatters skatternas

skatt

Существительное, общий род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

 
Skatt [1]
 
Skatt [2]
 
Min skatt! [3]

Значение править

  1. драгоценность, сокровище, клад; ◆ Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla, utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla. Ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara. — Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут, но собирайте себе сокровища на небе, где ни моль, ни ржа не истребляют и где воры не подкапывают и не крадут, ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше. «Библия Мф. 6:19–21»
  2. фин. налог ◆ indirekta (direkta) skatter — косвенные (прямые) налоги
  3. ласк. сокровище ◆ min skatt — золотце моё

Синонимы править

  1. dyrgrip, klenod
  2. beskattning, taxering
  3. dyrgrip, käresta, ögonsten

Антонимы править

  1. skräp
  2. avdrag, bidrag

Гиперонимы править

  1. tillgång, ägodel
  2. avgift, skyldighet
  3. person

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править