skok
Польский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
править- МФА: ед. ч. [s̪kɔk], мн. ч. []
Семантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от праслав. *skokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скокъ «прыгун», укр. скiк (род. п. ско́ку), болг. скок «прыжок, водопад», сербохорв. ско̑к, род. п. ско̏ка — то же, словенск. skòk (род. п. skȯ́ka), чешск., словацк. skok «прыжок», польск., в.-луж., н.-луж. skok, полабск. skük. Отсюда же слав. skočiti. Слово также сравнивают с лит. šókti, šóku, šókau «прыгать, плясать», латышск. sâkt, sâku «начинать», др.-в.-нем. giscëhan «случаться», ср.-в.-нем. gеsсhёhеn — то же, др.-исл. skaga «выдаваться», skagi ср. р. «мыс», др.-ирл. scén «ужас» (*skekno-), scuchim «ухожу», греч. κεκῆνας ̇ λαγωοὺς Κρῆτες, собств. Κηκήν. В индоевр. существуют несколько экспрессивных слов на sk- со значением «прыгать», различных по образованию; ср. лат. sсаtеō, -еrе «бить струёй», лит. skàsti, skastù «прыгать, скакать», греч. σκαίρω «прыгаю», σκιρτάω — то же. Предполагают родство слав. skokъ с др.-инд. śáśati «скачет», śaśáḥ «заяц».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Словацкий
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьskok
Существительное, мужской род.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от праслав. *skokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скокъ «прыгун», укр. скiк (род. п. ско́ку), болг. скок «прыжок, водопад», сербохорв. ско̑к, род. п. ско̏ка — то же, словенск. skòk (род. п. skȯ́ka), чешск., словацк. skok «прыжок», польск., в.-луж., н.-луж. skok, полабск. skük. Отсюда же слав. skočiti. Слово также сравнивают с лит. šókti, šóku, šókau «прыгать, плясать», латышск. sâkt, sâku «начинать», др.-в.-нем. giscëhan «случаться», ср.-в.-нем. gеsсhёhеn — то же, др.-исл. skaga «выдаваться», skagi ср. р. «мыс», др.-ирл. scén «ужас» (*skekno-), scuchim «ухожу», греч. κεκῆνας ̇ λαγωοὺς Κρῆτες, собств. Κηκήν. В индоевр. существуют несколько экспрессивных слов на sk- со значением «прыгать», различных по образованию; ср. лат. sсаtеō, -еrе «бить струёй», лит. skàsti, skastù «прыгать, скакать», греч. σκαίρω «прыгаю», σκιρτάω — то же. Предполагают родство слав. skokъ с др.-инд. śáśati «скачет», śaśáḥ «заяц».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|
Чешский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьПроизношение
правитьСемантические свойства
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от праслав. *skokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скокъ «прыгун», укр. скiк (род. п. ско́ку), болг. скок «прыжок, водопад», сербохорв. ско̑к, род. п. ско̏ка — то же, словенск. skòk (род. п. skȯ́ka), чешск., словацк. skok «прыжок», польск., в.-луж., н.-луж. skok, полабск. skük. Отсюда же слав. skočiti. Слово также сравнивают с лит. šókti, šóku, šókau «прыгать, плясать», латышск. sâkt, sâku «начинать», др.-в.-нем. giscëhan «случаться», ср.-в.-нем. gеsсhёhеn — то же, др.-исл. skaga «выдаваться», skagi ср. р. «мыс», др.-ирл. scén «ужас» (*skekno-), scuchim «ухожу», греч. κεκῆνας ̇ λαγωοὺς Κρῆτες, собств. Κηκήν. В индоевр. существуют несколько экспрессивных слов на sk- со значением «прыгать», различных по образованию; ср. лат. sсаtеō, -еrе «бить струёй», лит. skàsti, skastù «прыгать, скакать», греч. σκαίρω «прыгаю», σκιρτάω — то же. Предполагают родство слав. skokъ с др.-инд. śáśati «скачет», śaśáḥ «заяц».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|