ПалиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Форма родительного и дательного падежа множественного числа от местоимений so и taṃ

ПроизношениеПравить

ПереводПравить

  1. их, им ◆ tesaṃ vedanāpaccayā taṇhā — Их ощущения – причина жажды. ◆ Tesaṃ sampannasīlānaṃ, appamādavihārinaṃ; Sammadaññā vimuttānaṃ, māro maggaṃ na vindati. — Мара не находит тропы тех, кто благороден, кто живет исполненный серьезности и кто свободен благодаря совершенному знанию. ◆ Ye ca taṃ upanayhanti, veraṃ tesaṃ na sammati — У тех, кто цепляется за такие мысли, ненависть не прекращается. ◆ Ye te samaṇabrāhmaṇā evamāhaṃsu – ‘‘antavā ayaṃ loko parivaṭumo’’ti, tesaṃ musā. — Те отшельники и брахманы, которые говорят: «Мир этот конечен, ограничен вокруг», – не правы.
  2. среди всех ◆ Seyyathāpi, bhikkhave, ye keci mūlagandhā kāḷānusārigandho tesaṃ aggamakkhāyati; — Подобно тому, монахи, как среди всех ароматных кореньев чёрный корень фиалки считается наилучшим. «Аниччасаннья сутта Сн.22.102 »

СинонимыПравить