Исландский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

vana

Глагол.

Корень: --.

Произношение

править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. уменьшать  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    2. кастрировать

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править
    Ближайшее родство

    Этимология

    править

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править

    Латинский

    править

    • Форма номинатива, аблатива и вокатива женского рода единственного числа от прилагательного vanus  Quod si Christus non resurrexit, vana est fides vestra : adhuc enim estis in peccatis vestris.  А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна: вы еще во грехах ваших. «Первое послание к Коринфянам», 15:17 // «Вульгата»

    • Форма номинатива, аккузатива и вокатива среднего рода множественного числа от прилагательного vanus

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    vana

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    править

    Семантические свойства

    править

    Значение

    править
    1. лес  Bahuṃ ve saraṇaṃ yanti, pabbatāni vanāni ca; Ārāmarukkhacetyāni, manussā bhayatajjitā.  Ко всякому прибежищу обращаются люди, мучимые страхом: к горам и к лесам, к деревьям в роще, к гробницам  vanato jāyate bhayaṃ;  Из леса рождается страх.  Manujassa pamattacārino, taṇhā vaḍḍhati māluvā viya; So plavatī hurā huraṃ, phalamicchaṃva vanasmi vānaro.  Желание беспечно живущего человека растет, как малува. Он мечется из существования в существование, как обезьяна в лесу, ищущая плод.
    2. желание  Yo nibbanatho vanādhimutto, vanamutto vanameva dhāvati; Taṃ puggalametha passatha, mutto bandhanameva dhāvati.  Он свободен от желаний, свободен от страстей, предан жизни в лесу – и все-таки бежит в чащу желаний. Смотрите на этого человека: свободный, он бежит в ярмо.

    Синонимы

    править

    Антонимы

    править

    Гиперонимы

    править

    Гипонимы

    править

    Родственные слова

    править

    Этимология

    править

    Происходит от

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    править

    Библиография

    править
    • English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera

    Турецкий

    править

    Морфологические и синтаксические свойства

    править

    vana

    Существительное.

    Корень: --.

    Произношение

    править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. клапан  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Гиперонимы

      править

      Гипонимы

      править

      Родственные слова

      править
      Ближайшее родство

      Этимология

      править

      Происходит от ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      править

      Библиография

      править

      Финский

      править

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      vana

      Существительное.

      Корень: --.

      Произношение

      править

      Семантические свойства

      править

      Значение

      править
      1. тропа  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

      Синонимы

      править

      Антонимы

      править

      Гиперонимы

      править

      Гипонимы

      править

      Родственные слова

      править
      Ближайшее родство

      Этимология

      править

      От ??

      Фразеологизмы и устойчивые сочетания

      править

      Библиография

      править

      Эстонский

      править

      Морфологические и синтаксические свойства

      править

      vana

      Прилагательное.

      Корень: --.

      Произношение

      править

        Семантические свойства

        править

        Значение

        править
        1. старый  Ja ükski ei panne wañutamatta ride tükki paigaks ühhe wanna kue peäle; muido rewwistab temma uus paik middagi ärra sest wannast, ja se auk saab pahhemaks.  Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. «Евангелие от Марка», 2:21, 1739 г. // «Piibli Ramat»

        Синонимы

        править

        Антонимы

        править

        Гиперонимы

        править

        Гипонимы

        править

        Родственные слова

        править
        Ближайшее родство

        Этимология

        править

        От ??

        Фразеологизмы и устойчивые сочетания

        править