Открыть главное меню

НемецкийПравить

verlassen IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ver-las-sen

Глагол.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. оставлять, покидать ◆ Ich hatte Tiflis mit einem Postfuhrwerk verlassen. — Я ехал на перекладных из Тифлиса. М.Ю.Лермонтов, «Герой нашего времени»
  2. оставлять в наследство (кому-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. рег. продавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. рег. топить (жир) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. в сочет. с sich полагаться (на кого-либо, на что-либо) ◆ Du kannst dich auf mir immer verlassen. — Ты всегда можешь на меня положиться.

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

verlassen IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

ver-las-sen

Прилагательное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. одинокий, покинутый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

ЭтимологияПравить

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить