Морфологические и синтаксические свойства

править

vihāra

Существительное.

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. монастырь, келья  ‘‘eso ambaṭṭha vihāro saṃvutadvāro, tena appasaddo upasaṅkamitvā ataramāno āḷindaṃ pavisitvā ukkāsitvā aggaḷaṃ ākoṭehi, vivarissati te bhagavā dvāra’’nti.  «Вот, Амбаттха, обитель с закрытыми дверями. Без шума приблизься к ней, не спеша, войди на веранду, кашляни и постучи по засову. Блаженный отворит тебе дверь». «Амбаттха сутта» / перевод А. Я. Сыркина
  2. существование  Saṃkilesikā ceva dhammā pahīyissanti, vodāniyā ca dhammā abhivaḍḍhissanti, paññāpāripūriṃ vepullattañca diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharissati, pāmujjaṃ ceva bhavissati pīti ca passaddhi ca sati ca sampajaññañca sukho ca vihāro.  Исчезнут порочные свойства, возрастут чистые свойства, и можно будет жить, самому познав, испытав и обретя в зримом мире полноту и совершенство постижения; и будет удовлетворенность, и радость, и успокоение, и способность самосознания, и вдумчивость, и счастливое существование".
  3. пребывание  Taṃ kiṃ maññasi, upāli, ‘nanvāyaṃ vihāro purimehi vihārehi abhikkantataro ca paṇītataro cā’’’ti?  Как ты думаешь, не было бы это пребывание куда более превосходным и возвышенным, чем те, что предшествовали ему? «Упали сутта: АН 10.99»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Происходит от

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править
  • English-Pali Dictionary