viharatāyasmā
Пали
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьФорма сандхи гл. viharatu мест. āyasmant
Корень: --.
Семантические свойства
правитьЗначение
править- пусть почтенный останется ? ◆ ‘viharatāyasmā; tādiso ayaṃ dhammo yattha viññū puriso nacirasseva sakaṃ ācariyakaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihareyyā’ti. — «Почтенный может оставаться здесь. Эта Дхамма такова, что мудрец вскоре сможет войти и пребывать в ней, реализовав для себя посредством прямого знания доктрину своего учителя». «Мн 26»