Морфологические и синтаксические свойства

править
ед. ч. мн. ч.
vivo vivi

vi-vo

Существительное.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. жизнь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

Испанский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  ед. ч. мн. ч.
м. р. vivo vivos
ж. р. viva vivas

vi-vo

Прилагательное.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. живой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. живой, оживленный, энергичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. яркий (о красках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. muerto

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От лат. vivus "живой".

Итальянский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  ед. ч. мн. ч.
м. р. vivo vivi
ж. р. viva vive

vi-vo

Прилагательное.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. живой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. живой, оживленный, энергичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. яркий (о красках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. morto

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От лат. vivus "живой".

Латинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

vivo

Глагол, третье спряжение.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. жить ◆ Sicut misit me vivens Pater, et ego vivo propter Patrem : et qui manducat me, et ipse vivet propter me. — Как послал Меня живой Отец, и Я живу Отцом, так и ядущий Меня жить будет Мною. «Евангелие от Иоанна», 6:57 // «Вульгата»
  2. питаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. -
  2. edo

Антонимы

править
  1. -
  2. -

Гиперонимы

править
  1. -
  2. -

Гипонимы

править
  1. -
  2. -

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праиндоевр. *gwei-; ср.: др.-перс. *jivaka- «живой», др.-ирл. bethu «жизнь», др.-греч. βίος и т. п.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Португальский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  ед. ч. мн. ч.
м. р. vivo vivos
ж. р. viva vivas

vi-vo

Прилагательное.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. живой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. живой, оживленный, энергичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. яркий (о красках) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. morto

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править

Этимология

править

От лат. vivus "живой".

Эсперанто

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. vivo vivoj
В. vivon vivojn

vi-vo

Существительное.

Корень: -viv-; окончание: -o.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. жизнь ◆ Ni estu gajaj, ni uzu bone la vivon, ĉar la vivo ne estas longa. Заменгоф Л. Л., «Fundamento de Esperanto», 1905 г.

Синонимы

править
  1. -

Антонимы

править
  1. malvivo, morto

Гиперонимы

править
  1. aktiveco

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править