АнглийскийПравить

war IПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Существительное. war

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. война (во всех значениях)

СинонимыПравить

  1. conflict, collision, battle

АнтонимыПравить

  1. peace

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

war IIПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

Инфинитив war
3-е л. ед. ч. wars
Прош. вр. warred
Прич. прош. вр. warred
Герундий warring

Глагол, правильный. war

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. воевать, участвовать в боевых действиях

ЭтимологияПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

Родственные словаПравить

КурдскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

war

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. место ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. местопребывание, стоянка

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить

  • Курдско-русский словарь. К.К.Курдоев. Москва. 1960

НемецкийПравить

war

  • форма несовершенного прошедшего времени первого лица единственного числа изъявительного наклонения глагола sein

◆ Als ich fünfzehn war, hatte ich Gelbsucht. — Когда мне было пятнадцать лет, я перенес желтуху. Bernhard Schlink, «Der Vorleser», Бернхард Шлинк. Чтец (1995) / перевод Тарасова, 1999 ◆ . — В пятнадцать лет я переболел желтухой. / перевод Хлебникова, 2004 . Источник — ПК НКРЯ.

  • форма несовершенного прошедшего времени третьего лица единственного числа изъявительного наклонения глагола sein◆ Der Januar war warm, und meine Mutter richtete mir das Bett auf dem Balkon. — Январь был теплым, и моя мать стелила мне на балконе. Bernhardrd Schlink, «Der Vorleser», Бернхард Шлинк (1995) / перевод Тарасова, 1999 . Источник — ПК НКРЯ.

ПехлевиПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

war

Существительное.

Корень: --.

ПроизношениеПравить

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. озеро ◆ kū, agar kay husraw uzdēszār ī pad war ī čēčist nē kand hād, andar ēn sē-hazārag ī hušēdar ud hušēdarmāh ud sōšāns, kē jud jud pad harw hazārag sar az awēšān ēk āyēd kē harw kār ī gēhān abāz wirāyēd ud mihrōdrujān ud uzdēsparistān ī andar kišwar be zanēd, ēg petyārag ēdōn stahmagtar būd hād kū ristāxēz ud tan ī pasēn kardan nē šāyist hād. — что если бы Кай Хосров не истребил кумирни у озера Чечист, то во время этих трех тысячелетий — Ошидара, Ошидармаха и Сошйанса, (каждый из) которых приходит по отдельности в конце каждого тысячелетия, чтобы упорядочить земные дела и разбить клятвопреступников и идолопоклонников страны, — противостояние стало бы еще сильнее, так что воскрешение и конечное воплощение стало бы невозможным. «Меног-и Храд »

СинонимыПравить

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

БиблиографияПравить