wielki
Польский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | лично-муж. | нелич.-муж. | ||
Им. | wielki | wielkie | wielka | wielcy | wielkie | |
Р. | wielkiego | wielkiej | wielkich | |||
Д. | wielkiemu | wielkim | ||||
Вн. | одуш. | wielkiego | wielkie | wielką | wielkich | wielkie |
неод. | wielki | |||||
Тв. | wielkim | wielkimi | ||||
М. | wielkiej | wielkich |
wiel-ki
Прилагательное.
Корень: --.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- большой
- отличный ◆ W kupcu skrytość jest wielką zaletą, duma wadą. — Скрытность в купце — черта отличная, гордость же — недостаток. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- громоздкий ◆ Na nim wielki czarny kałamarz wraz z wielką czarną piaseczniczką, przymocowaną do tej samej podstawki, — para mosiężnych lichtarzy do świec łojowych, których już nikt nie palił i stalowe szczypce, któremi już nikt nie obcinał knotów. — На столе — громоздкая черная чернильница с громоздкой черной песочницей, наглухо вделанные в одну подставку, пара медных подсвечников для сальных свечей, которых уже давно не жгли, и стальные щипцы, которыми уже давно не снимали нагара. Болеслав Прус, «Кукла» (1887–1890) / перевод Н. Модзелевской, 1949 [НКРЯ]
- великий, важный, сплошной, чрезвычайный, крупный, внушительный, порядочный, широко открытый, добрый, славный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править Для улучшения этой статьи желательно:
|