Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  наст. прош. повелит.
Я семеню́ семени́л
семени́ла
Ты семени́шь семени́л
семени́ла
семени́
Он
Она
Оно
семени́т семени́л
семени́ла
семени́ло
Мы семени́м семени́ли
Вы семени́те семени́ли семени́те
Они семеня́т семени́ли
Пр. действ. наст. семеня́щий
Пр. действ. прош. семени́вший
Деепр. наст. семеня́
Деепр. прош. семени́в, семени́вши
Будущее буду/будешь… семени́ть

се-ме-ни́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -семен-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: [sʲɪmʲɪˈnʲitʲ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. идти (ходить), делая частые, мелкие шаги ◆ Он непринужденно и ловко разменялся с некоторыми из дам приятными словами, подходил к той и другой дробным мелким шагом, или, как говорят, семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам. Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. [НКРЯ] ◆ Рядом с ним семенил утренний знакомец его, улыбался, заглядывал ему в лицо и, казалось, ждал случая начать разговор. Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. идти (ходить)

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От сущ. семена, семя, далее из праслав. *sěmę, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сѣмѧ «семя, потомство», ст.-слав. сѣмѩ (др.-греч. σπέρμα; род. мн. сѣменъ), русск. семя, семена, укр. сíм᾽я, белор. се́мя, болг. се́ме, сербохорв. сjе̏ме (род. п. -ена), словенск. sẹ́me (род. п. -mеnа, чешск. símě, словацк. sеmеnо, польск. siemię, в.-луж. symjo, н.-луж. sеḿе, полаб. semą, semenü. Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

  1. Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 76, 78, 84. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
  2. Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269–285.