Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.ве́лийве́лееве́ляяве́лие
Р.ве́легове́легове́лейве́лих
Д.ве́лемуве́лемуве́лейве́лим
В.    одуш.ве́легове́лееве́лююве́лих
неод. ве́лий ве́лие
Т.ве́лимве́лимве́лей
ве́лею
ве́лими
П.ве́лемве́лемве́лейве́лих
Кратк. формавельве́леве́ляве́ли

ве́-лий

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 2a. Сравнительная степень — ве́лее, ве́лей.

Непроизводное  [Тихонов, 2003].

Корень: -вел-; окончание: -ий [Тихонов, 2003].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. старин. и церк. то же, что великий ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -вел- [Тихонов, 2003]

Этимология править

Происходит от праслав. *velьjь, *velīkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. великъ, русск. великий, укр. вели́кий, болг. вели́к, сербохорв. ве̏ликӣ, словенск. vélik, чешск. veliký, velký, словацк. veliký, veľký, польск. wielki, в.-луж. wulki. Восходит к праиндоевр. wel-. Родственно тох. А. wäl «князь, государь», В. walo — то же, walke «продолжительный», далее — греч. ἄλις «достаточно», εἴλω, εἰλέω «тесню, жму».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править