задубелый
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | задубе́лый | задубе́лое | задубе́лая | задубе́лые | |
Р. | задубе́лого | задубе́лого | задубе́лой | задубе́лых | |
Д. | задубе́лому | задубе́лому | задубе́лой | задубе́лым | |
В. | одуш. | задубе́лого | задубе́лое | задубе́лую | задубе́лых |
неод. | задубе́лый | задубе́лые | |||
Т. | задубе́лым | задубе́лым | задубе́лой задубе́лою | задубе́лыми | |
П. | задубе́лом | задубе́лом | задубе́лой | задубе́лых | |
Кратк. форма | *задубе́л | *задубе́ло | *задубе́ла | задубе́лы |
за-ду-бе́-лый
Прилагательное, к, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a, §10. В ед. ч. краткая форма обычно избегается из-за совпадения с формами прош. вр. глагола задубе́ть.
Производное: задубеть ➔ задубе + л + ый (суффиксальный ) [Тихонов, 2003].
Приставка: за-; корень: -дуб-; суффиксы: -е-л; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение править
- МФА: [zədʊˈbʲeɫɨɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- разг. ставший жёстким, твёрдым ◆ Правая рука тоже немела. Задубелый ватник звенел, как железный… Матвей взглядом обречённого человека посмотрел вокруг. Ф. А. Абрамов, «Последняя охота», 1962 г. [НКРЯ]
Синонимы править
Антонимы править
- ?
Гиперонимы править
Гипонимы править
- ?
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
|
Этимология править
Происходит от существительного дуб, далее от праслав. *dǫbъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѫбъ (δένδρον), русск., укр. дуб, болг. дъб, сербохорв. ду̑б (род. п. ду̑ба), словенск. dôb, чешск., словацк. dub, польск. dąb (род. п. dębu), в.-луж., н.-луж. dub. В ст.-слав. и чешск. имеются следы основы на -u. Ср. др.-прусск. dumpbis «дубильная кора». Наряду с этим: ср.-болг. дѫбръ «silva», укр. дубра́к — раст. «дубровка, живучка, Ajuga», польск. диал. dąbrowy «дубовый», диал. dąbrza «дубрава», полабск. dǫbrjánka «чернильный орешек». Первонач. знач., вероятно, «дерево»; ср. полабск. jabɫkodąb «яблоня». В этимологии, по-видимому, следует исходить из *dombros от *dom-ros, которое могло развиться в праславянском в основу на -u под влиянием какого-либо др. названия дерева (напр., *dybъ или *grabъ, как *grabrъ по аналогии *dǫbrъ?). Первонач. связано с греч. δέμω «строю», др.-исл. timbr, англос. timber, др.-в.-нем. zimbar «строительный лес, деревянное строение, жилище, комната», готск. timrjan «строить, сооружать». Сомнительна праформа *dom-bhu̯o «материал на постройку дома», реконструируемая Уленбеком и Клечковским. Педерсен связывает со словом дуб также еще ирл. omna «дуб», где отсутствует начальный d-. Менее убедительно сближается слав. dǫbъ с др.-в.-нем. tanna «ель», др.-инд. dhánvan-, dhánuṣ «лук». Вайан сравнивает это слово с лит. dum̃blas «болото», daubà «долина, низина», латышск. dum̃brs «топкая болотистая местность» и предполагает развитие знач. «болото» > «лес» > «дерево». Неубедительно сравнение с греч. τυφλός «слепой, тёмный», ирл. dub «черный», готск. dumbs «тупой», откуда dǫbъ якобы «темное дерево». Неудовлетворительно в фонетическое и семантическом отношении возведение к *dhūmros (ср. лат. fūmus, греч. θυμός; см. дым), т. е. «дерево темного цвета». Др.-инд. dhūmrás «дымчатый, серый» соответствовало бы слав. *dybrъ, ср. лы́ко. Диал. дуб «лодка-однодеревка», арханг. (Подв.), азовск. (Кузнецов); ср. сербохорв. ду̑б.
Махек (Jména rostlin, стр. 130) повторяет сближение *dǫbъ и нем. Tanne, герм. *tanwō в качестве слов «праевроп.» происхождения. Фальк («Scando- Slavica», 4, 1958, стр. 265) предложил новую этимологию — из и.-е. *dheub-; ср. польск. dub, dziub «дупло», что требует допущения в слав. dǫbъ инфикса -n-.Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|