Морфологические и синтаксические свойства
править
ма́р-шал
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -маршал- [Тихонов, 1996].
Семантические свойства
править
- высшее воинское звание в армиях ряда стран ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лицо, имеющее такое звание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- полит. в Польше — председатель одной из палат Национального собрания (Сейма либо Сената) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- спорт. официальный спортивный представитель, обеспечивающий порядок на трассе гонок и следящий за исполнением всех правил и требований ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Родственные слова
править
Происходит от франц. maréchal (ст.-франц. mareschal) «конюший, маршал», далее из германск. (франкск.) *marhskalk. Первая часть германск. слова — из прагерм. формы *markhaz (*markhjon-) «лошадь», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. myre и англ. mare, др.-сакс. meriha, др.-сканд. merr, др.-фризск. merrie, нидерл. merrie, др.-в.-нем. meriha, нем. Mähre; предположительно из кельтского. Вторая часть — из прагерм. формы *skalkaz «слуга», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. scealc, нидерл. schalk.Русск. ма́ршал — начиная с Петра I. Судя по начальному ударению, вероятно, через нов.-в.-н. Маrsсhаll (с ХVI в.). Также др.-русск. моршолдъ (Новгор. 1 летоп.), моршалокъ (Псковск. 1 летоп., Кн. о ратн. стр.). Последнее — через польск. marszaɫek. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править