Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

  будущ. прош. повелит.
Я обруга́ю обруга́л
обруга́ла
Ты обруга́ешь обруга́л
обруга́ла
обруга́й
Он
Она
Оно
обруга́ет обруга́л
обруга́ла
обруга́ло
Мы обруга́ем обруга́ли обруга́ем
обруга́емте
Вы обруга́ете обруга́ли обруга́йте
Они обруга́ют обруга́ли
Пр. действ. прош. обруга́вший
Деепр. прош. обруга́в, обруга́вши
Пр. страд. прош. обру́ганный

об-ру-га́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующего глагола несовершенного вида нет.

Приставка: об-; корень: -руг-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. назвать каким-либо грубым, бранным словом (словами) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. разг. неодобрительно, резко отозваться о ком-, чём-либо; дать резко отрицательную оценку, отзыв и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. устар. предать поруганию, унижению; обесчестить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

  1. сложить все маты (разг., прост.)

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от глагола ругать, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ругъ «насмешка», ругати ся «насмехаться», ст.-слав. рѫгъ (др.-греч. ὀνειδισμός, καταγέλως), рѫгати сѩ (ἐμπαίζειν, καταγελᾶν), русск. ругать, укр. поруга́тися «насмехаться», белор. пору́га «поругание», уру́га «упрёк», болг. ръга́я «ругаю, поношу», сербохорв. ру̑г м., ру́га ж. «насмешка», ру̀гати се, ру̑га̑м се «насмехаться», словенск. rȯ́gati sе, rógam sе «высмеивать», чешск. rouhati «богохульствовать», польск. urągać «насмехаться». Др. ступень вокализма: церк.-слав. рѧгнѫти «зиять», сербохорв. ре̏га «ворчание, рычание собаки», рѐгнути, ре̑гне̑м «ворчать», словенск. rẹ́gati, rẹ́gniti «лопнуть», rẹ́žati, režím «зиять, быть открытым, ворчать, злобствовать». Родственно др.-прусск. rānctwei «воровать», лат. ringor, -ī, rīnctus sum «разеваю рот, скалю зубы, сержусь». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править