Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. раско́п раско́пы
Р. раско́па раско́пов
Д. раско́пу раско́пам
В. раско́п раско́пы
Тв. раско́пом раско́пами
Пр. раско́пе раско́пах

рас-ко́п

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: рас-; корень: -коп- [Тихонов, 1996].

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [rɐˈskop], мн. ч. [rɐˈskopɨ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. археол. место проведения археологических раскопок ◆ В одном из раскопов было выявлено 11 ярусов деревянных построек, древнейшие из которых датируются началом XIV века. Николай Макаров, Андрей Ганин, «А се кони турабиевы…», 2008 г. // «Родина» [НКРЯ] ◆ Вот этим глазурованным черепкам, найденным в раскопе древнего буддийского монастыря в Средней Азии, больше тысячи лет… Е. И. Парнов, «Третий глаз Шивы», 1985 г. [НКРЯ] ◆ Непосредственно на участок раскопа рыхлообломочный материал приносился издалека, чему свидетельствует состав пород и часто очень хорошая обкатанность обломков. Т. М. Мирсаатов, «Горные разработки в эпоху камня», 1977 г. ◆ Обычно на поселениях раскопы разбивают там, где есть хоть какие-то следы древней жизни ― обломки посуды, кости, остатки изделий. В. Сарианиди, «Алтын-депе, ровесник древнейших», 1968 г. // «Вокруг света» [НКРЯ]

Синонимы править

  1. раскопки

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. место

Гипонимы править

  1. ?

Родственные слова править

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем коп-/кап-

Этимология править

Происходит от гл. раскопать, из рас- + копать, далее из праслав. *kopātī, от кот. в числе прочего произошли: укр. копати, болг. копая, сербохорв. ко̀пати, ко̏па̑м, словенск. kopáti, kора̑m, чешск. kораt, словацк. kораť, польск., в.-луж. kорас́, н.-луж. kораś. Восходит к праиндоевр. *(s)kape-. Родственно лит. kapóti, kapóju «колоть, рубить», латышск. kapat, -ãju «сечь, колоть», др.-прусск. еn-kорts «погребенный», лит. kaplỹs «мотыга», латышск. kaplis — то же, греч. κόπτω «ударяю, рублю, колю», κοπίς «тесак», алб. kер «отесываю камни», kamés «кирка, мотыга». Наряду с этим формы на рh: нов.-перс. kāfađ «раскалывается». Далее сюда же относят греч. σκάπτω «рою, копаю», σκάπετος, κάπετος «ров, пещера», лат. sсарulа «лопатка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Анаграммы править

Библиография править