Русский

сосо́к

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сосо́к соски́
Р. соска́ соско́в
Д. соску́ соска́м
В. сосо́к соски́
Тв. соско́м соска́ми
Пр. соске́ соска́х

со-со́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сос-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Женский сосок [1]

Значение

  1. анат. наружная часть молочной железы млекопитающего животного и человека, имеющая вид удлинённой шишечки, из которой детёныш (у самки) или ребёнок (у женщины) сосёт молоко ◆ Дарья Александровна вздрогнула от одного воспоминания о боли треснувших сосков, которую она испытывала почти с каждым ребенком. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Склонив гибкую шею под её живот и изогнув кверху морду, жеребёнок привычно тычет губами между задних ног, находит тёплый упругий сосок, весь переполненный сладким, чуть кисловатым молоком, которое брызжет ему в рот тонкими горячими струйками, и всё пьёт и не может оторваться. А. И. Куприн, «Изумруд», 1907 г. [НКРЯ] ◆ Говорил он басом, и в эти месяцы к его величайшей гордости нагрубли у него соски грудей, самый главный ― он уже знал об этом ― и безусловный признак мужской зрелости. А. И. Куприн, «Яма», 1909–1915 гг. [НКРЯ]
  2. деталь, часть какого-либо предмета или устройства в виде шишечки, выступа и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. анат. место вхождения зрительного нерва в глазное яблоко ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем сос⁽ʲ⁾-/сас-/цоц-

Этимология

Происходит от глагола сосать, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

наружная часть молочной железы млекопитающего животного и человека

Анаграммы

со́сок

со́-сок

  • форма родительного падежа множественного числа существительного соска ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Украинский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. сосо́к соски́
Р. соска́ соскі́в
Д. соско́ві
соску́
соска́м
В. сосо́к соски́
Тв. соско́м соска́ми
М. соско́ві
соску́
соска́х
Зв. соску́* соски́*

со-сок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -сос-; суффикс: -ок.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. анат. сосок (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от глагола ссати, далее от праслав. *sъsъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съсати, съсу, съсъ «сосок, грудь», съсъкъ «сосок», ст.-слав. съсати, съсѫ (θηλάζειν; Супр.), русск. сосать, сосу́, диал. ссать — то же, южн., зап. (Даль), со́ска, укр. сса́ти, ссу, белор. ссаць, ссу, болг. си́сам «сосу», сербохорв. са̏ти, се̑м, си̏сати, си̏са̑м, словенск. sǝsáti, sǝsȃm, др.-чешск. ssáti, ssu, чешск. ssát, словацк. sаť, польск. ssać, ssę. Фонетически закономерным было бы русск. *ссать, в то время как форма на -о- обязана влиянию слов со́ска, сос (из *sъsъkа, *sъsъ). В основе лежит и.-е. межд. *su-, как и в др.-инд. sū́раs м. «похлёбка», наряду с и.-е. -b-: др.-исл. súpa «пить хлебая», др.-в.-нем. sûfan — то же, нов.-в.-нем. saufen «пить, пьянствовать», ср.-в.-нем. supfen (из -bn- или -рn-), далее – и.-е. расширения на задненёбный: латышск. sùkt «сосать», лат. sūgō, -еrе «сосать», sanguisūga «кровопийца», sūcus «сок», др.-исл. súgа «сосать», др.-в.-нем. sûgan — то же. Слав. слова могли произойти из *sъpsati; возведение второго -с- к результату слав. палатализации менее вероятно. Ср. аналогичные звукоподражания: итал. сiоссiаrе, нем. zuzeln, чешск. čučat, в.-луж. сусас́, сусkас́ «сосать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография