хвалительный
Русский править
Морфологические и синтаксические свойства править
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | хвали́тельный | хвали́тельное | хвали́тельная | хвали́тельные | |
Р. | хвали́тельного | хвали́тельного | хвали́тельной | хвали́тельных | |
Д. | хвали́тельному | хвали́тельному | хвали́тельной | хвали́тельным | |
В. | одуш. | хвали́тельного | хвали́тельное | хвали́тельную | хвали́тельных |
неод. | хвали́тельный | хвали́тельные | |||
Т. | хвали́тельным | хвали́тельным | хвали́тельной хвали́тельною | хвали́тельными | |
П. | хвали́тельном | хвали́тельном | хвали́тельной | хвали́тельных | |
Кратк. форма | хвали́телен | хвали́тельно | хвали́тельна | хвали́тельны |
хва-ли́-тель-ный
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.
Корень: -хвал-; суффиксы: -и-тель-н; окончание: -ый.
Произношение править
- МФА: [xvɐˈlʲitʲɪlʲnɨɪ̯]
Семантические свойства править
Значение править
- выражающий или содержащий хвалу, одобрение; хвалебный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы править
Антонимы править
Гиперонимы править
Гипонимы править
Родственные слова править
Ближайшее родство | |
Этимология править
От гл. хвалить, далее из праслав. *xvaliti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. хвалити «восхвалять, прославлять, благодарить», болг. хва́ля «хвалить; благодарить», сербохорв. хва́лити «хвалить, славить», словен. hváliti «хвалить, славить», «благодарить», чешск. chváliti «хвалить, славить», слвц. chváliť то же, в.-луж. khwalić, falić «хвалить, славить», н.-луж. khwaliś «хвалить, славить», chwaliś se «хвалиться», полаб. xolě 3 л. ед. ч. наст. «хвалить», ст.-польск. chwalić «хвалить, славить, чтить», польск. chwalić «хвалить, славить», др.-русск., русск.-церк.-слав. хвалити «хвалить, восхвалять», «прославлять», русск. хвалить «высказывать одобрение, распространяться о высоких качествах, достоинствах», укр. хвали́ти «хвалить, восхвалять», белор. хваліць «хвалить». Глагагол на -iti, производный от праслав. *xvala, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. хвала (αἴνεσις, αἶνος (Остром., Супр.), укр. хвала́, белор. хвала́, болг. хвала́, фала́, сербохорв. хва́ла «похвала, благодарность», словенск. hválа — то же, чешск., словацк. chvála, польск. сhwаłа, в.-луж. khwała, н.-луж. сhwаłа. Достоверная этимология отсутствует. Предполагают экспрессивную переделку *slava (см. сла́ва), причем х- заимствовано из антонима *хula (см. хула́). Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания править
Перевод править
Список переводов | |
Библиография править
Для улучшения этой статьи желательно:
|