Русский (дореформенная орфография) править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ча́съ часы́
Р. ча́са часо́въ
Д. ча́су часа́мъ
В. ча́съ часы́
Тв. ча́сомъ часа́ми
Пр. ча́сѣ часа́хъ

часъ

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c по классификации А. Зализняка).


Корень: -час-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. час (единица измерения времени) ◆ Мнѣ въ этотъ день необходимо было съѣздить по служебнымъ дѣламъ въ сосѣднее мѣстечко, и я отправился туда часовъ въ восемь утра, еще по холодку, верхомъ. А. И. Куприн, «Олеся», 1898 г.
  2. час, время, пора ◆ Она вѣритъ, что часъ ея пробьетъ, что она полюбитъ и будетъ любить идеально. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г.

Синонимы править

  1. година, пора

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Холонимы править

  1. сутки

Меронимы править

  1. минута

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Древнерусский править

Морфологические и синтаксические свойства править

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. время, пора ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. церк. час, часы (церковная служба) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. счастье, удача ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. значение, вес ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Старославянский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. дв. ч. мн. ч.
Им. ъ а и
Р. а ѹ ъ
Д. ѹ ома омъ
В. ъ а
Тв. омь ома
М. ѣ ѹ ѣхъ
Зв. е

часъ (ⱍⰰⱄⱏ)

Существительное, мужской род, 1-е склонение.

Корень: -час-; окончание: .

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. время, пора, час ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. мгновение, краткий промежуток времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. погода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. спец. молитва определенного часа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Происходит от праслав. *časъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. часъ, ст.-слав. часъ (ὥρα; Супр.), укр. час «время; погода», укр. ча́сом «иногда», белор. час «время», белор. ча́сом «иногда», болг. час «час», сербохорв. ча̏с «мгновение», сербохорв. ча̏сом «мгновенно», словенск. čàs род. п. čásа «время», чешск., словацк. čаs, польск. сzаs, в.-луж. čаs, н.-луж. саs. Праслав. *časъ (из индоевр. *kēs-) родственно др.-прусск. kīsman вин. п. ед. ч. «время; минута» (из *kēsman), алб. kоhё (*kēsā) «время; погода». Далее пытались связать с ча́ять. Сближают с сербохорв. ка̏сати, словенск. kasati «бежать», латышск. k̨uôst, k̨uošu «спешить», нем. hasten «торопиться», нем. Наst «поспешность», а также с чеса́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

  • Э. Благова, Р. М. Цейтлин, С. Геродес, Л. Пацнерова, М. Бауэрова Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов. / под редакцией Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. — 2-е изд. — М. : Русский язык, 1994. — С. 776. — 842 с. — ISBN 5-200-01113-2.