you can lead a horse to water, but you can't make him drink

Английский править

Тип и синтаксические свойства сочетания править

you can lead a horse to water, but you can make him drink

Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве именной группы.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь; не всего можно добиться силой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Этимология править

Библиография править