что за вопрос! править

Oops. Чего-то мы с Вами разъехались. Два-то значения, оказывается. Тьфу ты. Придётся пояснять...

Откуда выражение "shit question"?

Объяснения не последовало, ссылок нет -- фраза не подтверждена. ("shitty question" would make much more sense: an adjective must be used here instead of an extra noun)


Удалено отсюда, но может пригодиться в других местах править

=== Устойчивые сочетания ===

{{перев-блок|каверзный вопрос|
|en=[[trick]] question, [[catch]] question, [[Catch-22]] (question)
|de=[[Fangfrage|F<u>a</u>ngfrage]] <i>f</i> =, -n
|fr=[[question-piège|question-pi<u>è</u>ge]] <i>f</i> (<i>тж.</i> question piège)
|mk=[[трик]] прашање
}}

{{перев-блок|под вопросом|
|en=[[doubtful|d<u>ou</u>btful]], [[questionable|q<u>ue</u>stionable]]
|de=[[fraglich|fr<u>a</u>glich]]
|mk=[[под прашање]], [[под знак прашалник]]
}}

в списке: «точно работает, точно не работает, ''под вопросом'' (т.е. пока неизвестно, недостаточно данных, недостаточно опыта)»

*{{en}}: [[unclear|uncl<u>ea</u>r]], not enough data, limited experience
*{{de}}: [[unklar|<u>u</u>nklar]], [[fraglich|fr<u>a</u>glich]]

==== по личному вопросу ====
*{{en}}: a personal matter, e.g. <i>I need assistance with a personal matter.</i>
*{{de}}: in <u>ei</u>gener S<u>a</u>che; in pers<u>ö</u>nlicher <u>A</u>ngelegenheit

==== что за вопрос! ====

<ol>
<li><i>ну что́ вы!</i> <i>не сто́ит разговора!</i>
<ul>
<li>{{en}}: don't m<u>e</u>ntion it! nothing doing!</li>
<li>{{de}}: <u>a</u>ber selbstverst<u>ä</u>ndlich! was für <u>ei</u>ne Fr<u>a</u>ge! Sie fr<u>a</u>gen noch!</li>
<li>{{mk}}: уште прашуваш! се подразбира!</li>
</ul></li>

<li><i>что за глупый/дурацкий вопрос!</i>
<ul>
<li>{{en}}: what a dumb (stupid, idiotic) question!</li>
<li>{{de}}: dumme Frage! wasn sonst?</li>
<li>{{mk}}: какво глупаво прашање!</li>
</ul></li>
</ol>

==== каков вопрос, таков (и) ответ ====

*{{de}}: wie die Frage, so die Antwort
*{{mk}}{{длина слова|6}}
: какво прашање, таков одговор

--Al Silonov 09:06, 9 июля 2009 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «вопрос».