Обсуждение:палку кинуть
Последнее сообщение: 14 лет назад от Roggy в теме «Присоединяюсь к мнению анонима....»
Возможно, нужна помета эвф., ибо как-то непрямо говорится. -- Andrew Krizhanovsky 09:26, 29 мая 2009 (UTC)
- Угу. Я бы тоже добавил. И ещё неплохо бы добавить прямое значение что нить вроде: действие по значению гл. кидать по отношению к палке. --213.135.99.3 09:56, 29 мая 2009 (UTC)
- Первое впечатление, по прочтению заголовка, было - что это термин к дрессировке собак. -- Andrew Krizhanovsky 13:40, 29 мая 2009 (UTC)
- Экстремальная дрессировка собак. (^_^)
- Первое впечатление, по прочтению заголовка, было - что это термин к дрессировке собак. -- Andrew Krizhanovsky 13:40, 29 мая 2009 (UTC)
- Не уверен... эвфемизмы обычно переводят выражение из разряда вульгарных в разряд пристойных, а туть чуть ли не наооборот. -- Wesha 18:48, 29 мая 2009 (UTC)
Присоединяюсь к мнению анонима.... править
Автор статьи, "не тем местом подумал". Нужно в первую очередь выделять прямое значение: бросить предмет. --Рогги 17:34, 29 мая 2009 (UTC)
- Только давайте не перегибать палку: если следовать этой логике, так у нас должны быть статьи "кинуть палку", "кинуть камень", "кинуть монетку", "кинуть бутылку", "кинуть нож" и т.п. -- Wesha 18:46, 29 мая 2009 (UTC)
- Англичане так и делают о русских словах. Только это можно в 1-й статье описать. Примеры (и соответственно переводы). Глаголы очень сложно описывать. К переходным глаголам нужно описать всё множество дополнений. А существуют косвенные дополнения (винительный, творительный и др. падежи). Фразеологизмы вообще непонятно, как описывать. --Рогги 19:04, 29 мая 2009 (UTC)
- PS Самое известное (за границей) выражение - шапками закидать. Что оно означает, я примерно знаю, но как оно возникло, не понимаю.--Рогги 19:16, 29 мая 2009 (UTC)