Welcome --Grenadine 12:09, 18 декабря 2009 (UTC)

Правила викисловаряПравить

  • [1] — в данном случае граница слога проходит не между гласными согласными, а перед группой gr. --Grenadine 12:09, 18 декабря 2009 (UTC)
  • [2] — спасибо за внесённый пример, для оформления переводов, лучше использовать параметр перевод. Использование можно посмотреть здесь — Шаблон:пример --Grenadine 12:09, 18 декабря 2009 (UTC)

Большое спасибо за исправления и советы. --Alexdubr 12:34, 18 декабря 2009 (UTC)

w:Википедия:Этичное поведениеПравить

[3] — здесь действуют точно такие же правила, что и во всех остальных проектах фонда, то есть уважительное отношение к другим участникам --Grenadine 13:26, 21 декабря 2009 (UTC)

Статьи о животных и растенияхПравить

У нас тут сложился некоторый консенсус по оформлению статей такого рода — [4]. Обязательным элементом является, название животного или растения на латинском языке в толковании; ссылку на викивиды и категоризацию, я бы назвал факультативными, но очень желательными элементами. Также иллюстрации у нас принято включать с помощью соответствующего шаблона. Да, и ссылки на латинский термин обязательно викифицируются, так как потом предполагается создание аналогичных статей на латинском. --Grenadine 00:39, 25 декабря 2009 (UTC)

Ясно. Это касается только описания русских слов или независимо от языка? --Alexdubr 12:30, 25 декабря 2009 (UTC)
Запоздалый ответ: это формат для всех слов по биологии на всех языках. --Grenadine 17:52, 28 декабря 2009 (UTC)
[5] — не забывайте, пожалуйста, для соответствующих помет о терминах добавлять код языка; шаблон иллюстрации у нас принято ставить после семантических свойств, а подписью под изображением служит заглавное слово; также статья почти всегда остаётся unfinished, на данном этапе развития словаря, хотя может быть стоит принять какие-то другие критерия отнесения той или иной статьи в эту категорию. --Grenadine 17:52, 28 декабря 2009 (UTC)
Все понятно, кроме того, зачем так низко ставить рисунок. Во-первых, ближе к низу страницы он смотрится тяжелее (лично мое впечатление), во-вторых, блок "родственные слова" отображается очень коряво. --Alexdubr 17:56, 28 декабря 2009 (UTC)

ЛеммыПравить

[6] -- не надо путать отворять (несов.в.) и отворить (сов.в.) -- Wesha 00:25, 30 декабря 2009 (UTC)

Шаблоны склонения и спряженияПравить

Всё словоизменение, как впрочем и большинство вещей в викисловаре, задаётся с помощью шаблонов. Немецкие шаблоны словоизменения — Категория:Шаблоны словоизменений/de, там скорее всего есть уже нужный шаблон, или же придётся создать новый (что потребует знания технической стороны дела) --Grenadine 22:27, 30 декабря 2009 (UTC)

Эх, было бы у меня знание технической стороны:)--Alexdubr 22:31, 30 декабря 2009 (UTC)
[7] — Кстати, в немецкой версии, по-моему, всё точно также как у нас... de:Bär --Grenadine 22:38, 30 декабря 2009 (UTC)
Это юзер Al Silonov поправил, до этого была парадигма по сильному склонению. --Alexdubr 22:42, 30 декабря 2009 (UTC)

Категоризация статейПравить

Категоризация (точнее, создание новых категорий) иноязычный слов крайне проста (особенно, по биологической тематике): категория добавляется с помощью шаблона {{categ|||lang=}} → {{categ|Пауки||lang=pt}}, далее, чтобы создать категорию [[Категория:Пауки/pt]], пишем [[Категория:Пауки по языкам|pt]] и [[Категория:Семантические категории/pt]], всю иерархию можно в принципе не создавать (её может создать бот, по аналогии с русской, если она есть в русской). Соответственно, если [[Категория:Пауки по языкам|pt]] — красная, то добавляем родительскую категорию [[Категория:Пауки]], а дальше уже от пауков пляшем по таксонам, причём уже здесь не отклоняемся от строгой биологической классификации: Семейство → Отряд → Класс → Тип → Царство --Grenadine 22:42, 30 декабря 2009 (UTC)

ОК. Учту. Спасибо за замечание.--Alexdubr 22:44, 30 декабря 2009 (UTC)

Гиперонимы должны быть на том же языкеПравить

[8] -- тут разве не "афрiканка" пишется? -- Wesha 21:33, 27 января 2010 (UTC)

Нет, тут украинцы действительно произносят "ы", то есть пишут "и". --Al Silonov 22:47, 27 января 2010 (UTC)
Именно так. В смысле [афрыканка]. А часть света - [афрыка], написание как в русском.--Alexdubr 09:31, 28 января 2010 (UTC)

гъбакуаПравить

В честь чего агъбакуа??? - при мне пели "гъбакуа"--Aminu 16:43, 19 июля 2010 (UTC)

Прошу прощения. Правил ваш пример исключительно с технической стороны. В абхазском я полный ноль, но подумал, что это ошибка, поскольку "корабли" в данном случае подлежащее, т.е. в именительном падеже, а в форма множественного числа указана с начальной "а". --Alexdubr 16:50, 19 июля 2010 (UTC)
Оно в сто раз чаще встречается с этой а-, это артикль.--Aminu 16:51, 19 июля 2010 (UTC)