Обсуждение шаблона:transcriptions-ru

Последнее сообщение: 1 год назад от 122.47.252.96 в теме «По поводу передачи фонемы /э/ в МФА»

Возможно ли научить? править

Возможно ли научить шаблон {{transcriptions-ru}} действовать так же, как это умеет {{transcription-ru}}, т. е. выдавать результат в виде МФА (МФА+ / РЛА): […]? Заранее спасибо. --Bookvaedina (обсуждение) 10:30, 10 мая 2016 (UTC)Ответить

По поводу передачи фонемы /э/ в МФА править

  Комментарий: в этом топике будет определённый ОРИСС, но, на мой взгляд, не особо противоречащий духу ВС:Проверяемость. Потому, что, скажем, для таких слов, как светофор, не требуют же АИ, так как это слова тривиальные. То есть, насколько я понимаю, в Викисловаре иногда за АИ принимают просто узус — вот и не прикладывают ссылок. — 122.47.252.96 18:08, 8 июля 2022 (UTC)Ответить

Мне хочется отметить, что в положении после губных, заднеязычных и, возможно, ещё некоторых согласных фонема /э/ никогда не реализуется по-честному как звук [ε] — на самом деле мы склонны узаднять до [ɛ̠ ~ ɜ]. Во всяком случае в "литературных" диалектах русского. Вы даже можете изолированно произнести по-честному передний звук [ε] — и почувствуете, что довольно с трудом можете это связать с буквой Э: буква Э у нас вызывает ассоциацию с более задним гласным, чему нас приучали логопеды и родители, вообще говоря, аж с дошкольных лет. И это "узаднение" гласного связано это с тем, что произношение [ε] (после тех согласных, которые я уже назвала) просто вызывает ощущение какой-то полумягкости. А ещё это связано с тем, что мы неспособны сохранять твёрдое качество согласного, когда согласный стоит перед /и/; а в слабой позиции /э/ и переходит в /и ~ ы/.

Да, кстати, почему я уточняю, что именно после губных и заднеязычных? Что же в других позициях? Я приведу некоторые частные случаи, но не ручаюсь, что покрою все возможные случаи для русского языка.

  • После (зубно-)альвеолярных согласных мы уже, строго говоря, уже не вынуждены искусственно оттягивать звук [ε] назад под риском того, что нас люди не поймут. Скажем, это согласные [t̪], [d̪], [s̪], [z̪]: я вживую слышала от носителей как [t̪ɛs̪t̪], так и [t̪ᵚɜ̟s̪t̪] (где «» — веляризация); как [s̪ɛɾ (~ s̪ɛr)], так и [s̪ᵚɜ̟ɾ (~ -r)].   Комментарий: я могу предположить, что это как-то там связано с тем, что [t̪ʲε] фонетически близко к [t̪͡s̪ʲε]. А это, мол, означает, что звук [t̪ε], у которого по-настоящему переднее [ε] и ни на йоту не веляризованное [t̪], всё равно и близко не стоит с [t̪ʲε] (ни фонетически, ни фонемически) всё равно и близко не стоит с [t̪ʲε] — ну а иначе, если бы звук [t̪ε] смешивался с [t̪ʲε], то оттуда бы смешивался и с [t̪͡s̪ʲε], а значит, и с [t̪͡s̪ε], чего мы на самом деле не слышим.
  • В начале слова и после гласного тоже можно произносить весь спектр от [ε] до [ɜ]. Правда вот, изолированно всё же читать [ε] нельзя, — как я уже говорила, на слух будет непонятно, что это буква Э.
  • После /j/ вообще недопустимо узаднять звук [ε]. Правда, учителя начальных классов могут демонстративно узаднять, когда хотят показать случаи, когда буква Е читается как два звука: для этого они читают слово "есть" [jεs̪t̪ʲ] как "йэсть" [jɜs̪t̪ʲ]. Что корёжит нам слух.

А что я предлагаю? Я предлагаю:

  1. как-то подкрутить данный шаблон, а также модуль, походу и обслуживающий данный шаблон, так, чтобы при наборе в первом параметре какого-то слова выдавались определённые вариации фонемы /ε/, о которых я уже сказала: это [ɛ̠ ~ ɜ], если после губных и заднеязычных; [ɛ ~ ɜ] — после (зубно-)альвеолярных и ещё некоторые случаи,
  2. а ещё чтобы по возможности выражалось "затемнение" твёрдых согласных, особенно перед /э/ и /ы/, ибо характерная черта русского акцента.

Поначалу я просто хотела вручную исправлять в статьях такие вот косяки транскрибирования буквосочетаний вида <согласная> + "е" или <согласная> + "э", ну в которых эта согласная произносится твёрдо. Но потом я представила, насколько же это окажется неловким ^^", потому, что таких статей может оказаться огромная туча и мои правки окажутся массовыми и ботоподобными. Сходу я могу припомнить такие слова, как:

  1. мэр,
  2. мэтр,
  3. пэр,
  4. кешкэш).

Поэтому, по моим ощущениям, корректнее исправлять всё-таки модуль, а не статьи. — 122.47.252.96 18:08, 8 июля 2022 (UTC)Ответить

Вернуться на страницу «transcriptions-ru».