Различие между версиями «идиш»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru |
Мартын 48 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 16:
==== Значение ====
# [[язык]] германской группы, на котором с XII века говорила значительная часть евреев Европы {{пример|До начала 30-х гг. {{выдел|идиш}} был одним из четырёх официальных языков Белоруссии (наряду с белорусским, русским и польским; даже названия железнодорожных станций некоторое время писались на четырёх языках), выходили газеты и книги на {{выдел|идиш}}, в Москве был еврейский театр, возглавлявшийся великим актёром Михоэлсом; но узаконен был именно только {{выдел|идиш}}, но отнюдь не иврит; к началу тех же 30-х гг., если не раньше, были закрыты все хедеры и иешивы, и всякий интерес к ивриту преследовался ― не как сионизм, а как «еврейский клерикализм».|И.
#
Строка 378:
{{Категория|язык=bg|Идиш||}}
{{длина слова|4|bg}}
= {{-ky-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ ky -ек|идиш|слоги={{по слогам|идиш}}}}
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}
=== Произношение ===
{{transcriptions||}}
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[посуда]], [[сосуд]]; [[тара]] {{пример||перевод=}}
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
# —
#
==== Гиперонимы ====
#
#
==== Гипонимы ====
#
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=
|наречия=
}}
=== Этимология ===
Происходит от {{этимология:|ky}}
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
=== Библиография ===
*
{{improve|ky|??}}
{{Категория|язык=ky|Сосуды|}}
{{длина слова|4|lang=ky}}
{{multilang|}}
|