Различие между версиями «Обсуждение:бутерброд»
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
→Примеры «дебилизма»: Новая тема |
||
Строка 20:
::По смыслу вы тоже сделали неправильную корректуру - хлеб с маслом по-русски не называется бутербродом (вызывая удивление приезжающих к нам немцев, которые видя слово buterbrod думают что речь идет о знакомом им Butterbrot'е и ошибаются - по русски это слово означает не Butterbrot, а именно belegte Schnitten, совсем другое "кушанье") Хлеб с маслом называется хлеб с маслом, если я заказываю бутерброды (или на вывеске написано "Бутерброды", то хлеба с маслом ожидать не приходится - будут бутерброды.<br>
--[[Участник:Sascha.|Sascha.]] 12:10, 10 октября 2009 (UTC)
== Примеры «дебилизма» ==
Использование сложных (дее)причастных оборотов в качестве определений, а не как стилистическое средство{{-}}признак низкой культуры составителей словаря (Лексикографов).
Roggy - анонимно. 12:54, 12 октября 2009 (UTC)
|