Различие между версиями «λογία»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок Никита 1985 (обсуждение) к версии Luckas-bot
Строка 1:
{{DEFAULTSORT:λογια}}
= {{-grc-}} = логия (-lógija)
{{Cf|λόγια}}
=== Морфологические и синтаксические свойства ===- склонение: ло́гия - единственное число, ло́гии - множественное число.
= {{-grc-}} =
{{сущ grc|род=женский|||}} неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1d' по классификации А. Зализняка).
=== Морфологические и синтаксические свойства ===- склонение: ло́гия - единственное число, ло́гии - множественное число.
{{морфология логия|прист1=|корень1=|суфф1 f)=|оконч=|частица=}}
{{сущ grc|род=женский|||}}
Склонение: логия - единственное число множественное число - ло́гии родительный падеж -ло́гии -ло́гий дательный падеж - ло́гии -ло́гиям, винительный падеж -ло́гию -ло́гии творительный падеж -ло́гией, -ло́гиею -ло́гиями, предложный падеж -ло́гии -ло́гиях
 
{{морфология логияморфо|прист1=|корень1=|суфф1 f)=|оконч=|частица=}}
=== Произношение ===IPA: lo.ˈji.a
Транслитерация - '''λογία''' Логия
 
=== Произношение ===IPA: lo.ˈji.a
=== Семантические свойства ===
{{transcriptions||}}
 
=== Семантические свойства ===
==== Значение ==== Общее прототипическое значение логия (от греч. -λογία — ученье) — суффикс, часть сложных слов обозначающих отрасль изучения, например психология — ученье о душе. Также имеет форму -ология (-ology)
# [[сбор]] пожертвований,[[сбор]] подаяний (Новый Завет).
#άδεια για κοινωνικούς '''λόγους''' отпуск по социальным '''причинам'''
#ελευθερία του '''λόγου''' свобода '''слова'''
#слова; разговор: έχω να σας πω δυό λόγια — мне нужно вам сказать два слова;
# толки, слухи;
λόγια του κόσμου — сплетни;
§ λόγια μετρημένα — немногословно, но веско;
λόγια παχ(ε)ιά ( — или μεγάλα) — высокопарные, громкие слова; — хвастливые речи;
κακά λόγια — сквернословие;
λόγια του αέρα — пустая болтовня;
τέτοια ώρα τέτοια λόγια — теперь уже поздно говорить об этом, что теперь можно сказать;
είναι όλο λόγια — это только одни слова, одни обещания;
είναι μόνο λόγια — одни слова; — пустые угрозы;
άλλα λόγια ( — давайте) переменим тему разговора;
μασάω τα λόγια μου — мямлить, выражаться неясно, двусмысленно; — уклончиво отвечать;
παίρνω λόγια — а) выспрашивать; — б) узнавать стороной;
βάζω λόγια — наговаривать, ссорить; — строить козни;
δεν βρίσκω λόγια... — нет слов..., не нахожу слов (чтобы)...;
χάνω τα λόγια μου — говорить впустую, тратить слова попусту;
πιστεύω στα λόγια — верить на слово;
περνώ από τα λόγια στην πράξη — переходить от слов к делу;
ρίχνω λόγια στον αέρα — бросать слова на ветер;
δεν μού αρέσουν τα λόγια — я не люблю пустых слов;
(δεν) μετρώ τα λόγια μου — быть (не)сдержанным на язык;
δεν παίρνει από λόγια — он слов не понимает, он никого не слушается, с ним ничего не поделаешь;
ήρθαμε σε λόγια — мы повздорили, поссорились;
με άλλα λόγια — а) другими словами, иначе говоря; — б) то есть;
με λίγα λόγια — а) в нескольких словах, вкратце; — б) короче говори;
με δυό λόγια ( — одним) словом;
λίγα λόγια! παρακαλώ! — прошу короче!;
τα πολλά λόγια είναι φτώχεια — погов, много слов — мало дела; — в многословии не без пустословия;
χίλια λόγια ένά άσπρο — погов, не стоит тратить столько слов; — зря болтать — только время терять
 
==== СинонимыЗначение ====
# [[сбор]] пожертвований,[[ сбор]] подаяний (Новый Завет). {{пример|}}
#
 
==== Синонимы ====
 
==== Антонимы ====