Различие между версиями «spagnolo»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м Использование шаблона "заголовок" для второго уровня
Строка 1:
= {{-it-}} =
 
== spagnolo I ==
== {{заголовок|I}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{сущ it m|слоги={{по-слогам|spagnolo}}|соотв=||}}
Строка 11 ⟶ 13 :
=== Семантические свойства ===
{{илл||}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|it}} [[испанец]] {{пример||перевод=}}
Строка 42 ⟶ 45 :
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Устойчивые сочетания, фразеологизмы ===
*
 
Строка 53 ⟶ 56 :
{{длина слова|8|lang=it}}
 
== spagnolo {{заголовок|II}} ==
 
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{прил it |слоги={{по-слогам|spagnolo}}|соотв=||}}
Строка 64 ⟶ 68 :
=== Семантические свойства ===
{{илл||}}
 
==== Значение ====
# {{помета.|it}} [[испанский]] {{пример||перевод=}}
Строка 95 ⟶ 100 :
}}
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Устойчивые сочетания, фразеологизмы ===
*