Различие между версиями «постоялый двор»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: оформление |
Mullanur (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2:
=== Тип и синтаксические свойства сочетания ===
{{phrase
|тип=термин
|роль=иг
|слово1={{по-слогам|пос|то|я́|лый}}
|лемма1=постоялый
|слово2=двор
|лемма2=двор
|lang=ru
}}▼
=== Произношение ===▼
{{transcription-ru|постоя́лый двор}}
Устар. устойчивое сочетание. Используется в качестве помещения для ночлега с двором для лошадей и экипажей проезжающих, обычно с трактиром.▼
▲===Произношение===
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
▲
#
==== Синонимы ====
#
#
==== Антонимы ====
#
#
==== Гиперонимы ====
# [[гостиница]]
==== Гипонимы ====
#
=== Этимология ===
=== Перевод ===
{{перев-блок
|ain=<!-- Айнский (лат) -->
Строка 71 ⟶ 76 :
|gv=<!-- Мэнский -->
|nah=<!-- Науатль -->
|de=[[Gasthaus]] {{n}} -es, -häuser, {{устар.|-}} [[Gasthof]] {{m}} -s, -höfe
|no=<!-- Норвежский -->
|nl=<!-- Нидерландский -->
Строка 103 ⟶ 108 :
}}
{{unfinished|ru|s=1|e=1}}
▲}}
|