Различие между версиями «Викисловарь:Словарь переводов:Концепция и правила»
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Правки 94.75.58.250 (обсуждение) откачены к версии Infovarius |
оформление |
||
Строка 1:
: ''См. также [[Викисловарь:Портал сообщества]] и [[Викисловарь:Справка]].''
== Что это? ==
Строка 12 ⟶ 10 :
: В Викисловаре отдаётся предпочтение живым, современным примерам (сравните с архаичными и высосанными из пальца примерами в печатных словарях, особенно советских времён).
: Набрав критическую массу участников и контента, здесь можно ожидать не только пополнение, но и совместные обсуждения-коррективы-оттачивания формулировок.
* [http://www.multitran.ru/ МультиТран]
: Мультитран совершенно непрозрачен в части прав на контент (по крайней мере, на первый взгляд).
: На сегодня никто из пользователей Мультитрана его не структурирует — не чистит накапливаемый контент — и избыточность уже начинает мешать.
Строка 19 ⟶ 17 :
* Язык источника — любой (добавляйте, если он ещё не на [[Заглавная страница|Заглавной странице]]); язык перевода для иностранных слов — русский; для русских — любой.
* Для каждого варианта перевода старайтесь давать хотя бы один пример употребления. Для переводов
* Обязательное правило
* Многие переводы привязаны к определённой предметной области. Для удобства создан шаблон <code>Category</code>, так что достаточно перед тематическим вариантом перевода указать <code><nowiki>{{Category:ваша предметная область}}</nowiki></code>. Это
:* даёт единообразное оформление тематических переводов
:* сводит ссылки на термины предметной области на страницу [[:
: Полный список категорий доступен через страницу [[Служебная:Categories]].
* Не стесняйтесь оставлять в статьях без перевода ''реальные'' фразы в оригинале
== Структура статьи ==
* Придерживайтесь [[Вики-словарь:шаблон|шаблона словарной статьи]]
* Не умножайте вложенность без необходимости
:* не выделяйте
:* приводите примеры использования сразу рядом с вариантом перевода, не унося его в отдельный раздел
Строка 40 ⟶ 38 :
* Для алфавитного указателя придерживайтесь шаблона:
:* слова/выражения разделены пустой строкой, по одному слову/выражению в строке
:* страница алфавитного указателя по первой букве разделена на разделы по второй (страница index_a разделена заголовками ab, ac, af и т. д.)
<div id="homonym collision">
* Если возникает коллизия омонимов («одно написание для слов из разных языков»), не разносите их на разные страницы по языкам, а создайте соответствующие подразделы в одной и той же статье. Примеры:
:* [[вода]]
:* [[tram]]
</div>
Строка 65 ⟶ 63 :
Продолжаются '''споры о допустимости''' переводов для:
* ''расхожих'' шаблонов употребления теми, для кого язык не родной (в отличие от используемых и признанных британцами / американцами)
: <small>
* академически неверных, но реально существующих в обиходе шаблонов употребления
: <small>
* эквиваленты слов / фраз, принципиально применимые только в некоторых (возможно, редких) случаях
: <small>
* потенциальные (но не устоявшиеся)
: <small>
'''Однозначно недопустимыми''' пока считаются только переводы, для которых автор не смог продемонстрировать пример, в котором перевод адекватен.
Строка 81 ⟶ 79 :
Варианты перевода, предложенные одним, не должны молча вычёркиваться другим.
Если Вы не согласны с правильностью какого-то варианта, обсудите его на странице обсуждения рядом со словарной статьёй. На время обсуждения можно помечать спорный вариант как <nowiki>{{wrong}}</nowiki>
Пока это удаление не обсуждено (либо оппонент не выходит на контакт), контент не должен запросто удаляться
== См. также ==
[[Категория:Викисловарь|{{PAGENAME}}]]
|