Различие между версиями «достать»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
HydrizBot (обсуждение | вклад) м бот добавил: ar:достать, fr:достать |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
= {{-ru-}} =
=== Морфологические и синтаксические свойства ===
{{гл ru 15aXСВ
|основа=доста́
Строка 11:
{{морфо-ru|доста|+ть}} {{Тихонов|Достать(ся) 1}}
=== Произношение ===
{{transcription-ru|
=== Семантические свойства ===
==== Значение ====
# [[взять]] что-либо, находящееся на расстоянии или вне непосредственной доступности {{пример|Так, у метро «Савеловская» стоят два, ну очень высоких киоска «Желдорпресса», и вот тамошние киоскёры, чтобы {{выдел|достать}} помещённый на самый верх, к примеру, журнал «Медведь», вынуждены в присутствии покупателя взбираться сначала на табурет, потом на прилавок…||Кот в целлофановом мешке|издание=Витрина читающей России|2 августа 2002|источник=НКРЯ}}
# {{=|извлечь|[[вынести]] за [[предел]]ы какой-либо ёмкости, контейнера}} {{пример|При этом укладка каждого ящика продумана так, что для того, чтобы на данном этапе сборки извлечь нужную деталь, не нужно вынимать все из ящика, дабы ее {{выдел|достать}}, а потом всё складывать обратно.||Лифт в блестящей упаковке|издание=Строительство|2004|источник=НКРЯ}} {{пример|Чистка и смазка оружия производятся без его разборки: для этого необходимо сдвинуть крышку приклада вниз и {{выдел|достать}} принадлежность из пенала приклада, а затем поднять крышку вверх, что открывает доступ к механизмам.||В поисках «оружия самообороны»|издание=Солдат удачи|2004|источник=НКРЯ}}
# {{разг.|ru}} {{=|раздобыть|[[получить]] в [[собственность]], в [[распоряжение]]}} {{пример|Это была чистая правда{{-}}билеты и на поезд, и на самолёт в конце августа действительно {{выдел|достать}} было сложно.|Людмила Улицкая|Путешествие в седьмую сторону света|2000|источник=НКРЯ}} {{пример|Если б Степан Федорович перебрался на левый берег, он бы, конечно, сумел {{выдел|достать}} легковую либо санитарную машину, довёз Веру хотя бы до Средней Ахтубы.|Василий Гроссман|Жизнь и судьба|1960|источник=НКРЯ}}
# {{=|дотянуться|[[коснуться]] удалённого [[объект]]а}} {{пример|Превозмогая стылость во всем теле, я стал карабкаться на верхние нары, чтобы {{выдел|достать}} до решётки окна.|Олег Волков|Из воспоминаний старого тенишевца|1988|источник=НКРЯ}}
# {{безл.|ru}}, {{разг.|ru}}, {{устар.|ru}} {{=|хватить|оказаться достаточным}} {{пример|Всё было бы спасено, если б у моего коня {{выдел|достало}} сил ещё на десять минут!|Лермонтов|Герой нашего времени|
# {{п.|ru}}, {{жарг.|ru}} сильно [[надоесть]]; довести до озлобления или утомить {{пример|Их постоянные упрёки в том, что я никто и ничто без них, однажды так меня {{выдел|достали}}, что я ушел из дома и вот уже шестой год там не появляюсь.|Максим Милованов|Естественный отбор|2000|источник=НКРЯ}}
# {{п.|ru}}, {{жарг.|ru}} [[уничтожить]] или [[нанести]] [[повреждение]] [[попадание]]м из огнестрельного оружия, либо [[удар]]ом холодного оружия {{пример|Автомобиль пока еще вполне можно {{выдел|достать}} из бесшумок{{-}}ничто не мешает сделать решето из водителя.||Всё прошло тихо. Значит, все прошло нормально.|издание=Солдат удачи|2004|источник=НКРЯ}} {{пример|Первые же выстрелы загоняли птиц в заоблачную высь, откуда {{выдел|достать}} их моей мелкой дробью было невозможно.||Давайте заквасим!|издание=Российская охотничья газета|15 декабря 2004|источник=НКРЯ}} {{пример|Шах-Заде, устыдившись своей непроизвольной, но в общем-то вполне естественной реакции на опасность, отряхиваясь, начал шумно отдавать распоряжения взводу охраны пробежаться до края плато и {{выдел|достать}} напугавших нас душманов.||Картинки странной войны|издание=Солдат удачи|2003|источник=НКРЯ}}
==== Синонимы ====
# [[взять]]
# [[вынуть]]
Строка 32 ⟶ 33 :
# [[задолбать]], [[замучить]], [[надоесть]]
==== Антонимы ====
#
#
Строка 40 ⟶ 41 :
#
==== Гиперонимы ====
#
#
Строка 48 ⟶ 49 :
#
==== Гипонимы ====
#
#
Строка 56 ⟶ 57 :
#
=== Родственные слова ===
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=
|прилагательные=
|глаголы=
|наречия=
}}
=== Этимология ===
Образовано из [[до-]] + стать, от {{этимология:стать|да}}
Строка 71 ⟶ 72 :
* [[из-под земли достать]]
=== Перевод ===
{{перев-блок|взять|
|en=[[take]], [[get]]
Строка 92 ⟶ 93 :
}}
=== Библиография ===
* {{НСЗ-80}}
{{unfinished|t=1}}
|