Различие между версиями «biti»

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: Очистка старых интервики-ссылок
м Использование шаблона {{improve}}; langs: hr,sl
Строка 14:
==== Значение ====
# [[быть]] {{пример||перевод=}}
#
 
==== Синонимы ====
#
 
==== Антонимы ====
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
Строка 47:
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{stub|hr}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|hr|морфо|пример|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=hr|Глаголы}}
{{длина слова|4|hr}}
 
= {{-sl-}} =
Строка 87 ⟶ 88 :
==== Значение ====
# [[быть]] {{пример|Zdaj bi že moral {{выдел|biti}} tu.|перевод=Он должен {{выдел|быть}} уже там!|источник=Glosbe}}
#
 
==== Синонимы ====
#
 
==== Антонимы ====
#
 
==== Гиперонимы ====
#
 
==== Гипонимы ====
Строка 106 ⟶ 107 :
|увелич=
|имена-собственные=
|существительные=[[bitje]], [[bivališče]]
|прилагательные=
|числительные=
|местоимения=
|глаголы=[[prebivati]]
|наречия=
|предикативы=
Строка 120 ⟶ 121 :
 
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
*
 
=== Библиография ===
*
 
{{stub|sl}}
 
<!-- Служебное: -->
{{improve|sl|морфо|синонимы|гиперонимы}}
{{Категория|язык=sl|Глаголы}}
{{длина слова|4|sl}}
 
= {{-eo-}} =
Строка 140 ⟶ 142 :
 
{{transcription|ˈbi.ti}}
{{длина слова|4|lang=eo}}
 
=== Семантические свойства ===