Различие между версиями «нету»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Использование шаблона {{improve}}, langs: ru
Нет описания правки
Строка 12:
 
==== Значение ====
# {{разг.|ru}} {{=|нет}}, [[не]] [[иметься|имеется]], [[отсутствовать|отсутствует]] {{пример|[Григорий]: Хозяйка! нет ли в избе другого угла? [Хозяйка]: {{выдел|Нету}}, родимый.|Пушкин|Борис Годунов|уточнение титула=Корчма на литовской границе|1824–1825 г|источник=ФЭБ}}
# {{устар.|ru}}, {{помета|в знач. [[частица|частицы]]}}: [[нет]] (''[[отрицательный]] [[ответ]] [[на]] [[вопрос]], [[выражение]] [[несогласие|несогласия]]''): {{пример|— Ты шутишь? — {{выдел|Нету}}.|Пушкин|[[s:Евгений Онегин. Глава 3 (Пушкин)|Евгений Онегин]]|уточнение титула=Глава 3, II.|1824}}
#
 
Строка 46:
 
=== Перевод ===
{{перев-блок|нет, не имеется, отсутствует
|abq=
|ab=
Строка 63:
|ale=
|alt=
|en=[[no;]], [[there is]] no, there is [[none]]
|ar=
|an=
Строка 240:
|cs=
|cv=
|sv=[[nej]];, det [[finnas|finns]] inte
|cjs=
|sco=
Строка 250:
|sah=
|ja=
}}
 
{{перев-блок|см. [[нет#нет I|нет]] I
}}