Шаблон:этимология:уже

др.-русск. уже; ср.: русск.-церк.-слав. ю «уже, теперь», не ю «еще не» (Григ. Наз., ХI в.), ст.-слав. оу (др.-греч. ἀλλά), не оу (οὔπω), оуже (ἤδη), наряду с юже (редко в Супр.), укр. уже́, вже, болг. уж, сербохорв. диал. jу̏р «уже», словенск. užè, urè «уже», др.-чешск. juž, чешск. již, словацк. , польск. już, в.-луж. hižo, juž, н.-луж. južo, južor. В вост.-слав. фонетически совпали два и.-е. слова: 1) праслав. *ju(že), родственное лит. jaũ «уже», латышск. jàu, др.-прусск. iau, далее — готск. ju «уже»; 2) праслав. *u, родственное греч. αὖ «с другой стороны, опять-таки», лат. аut «или», готск. аuk «ведь, но». К последнему относится и ст.-слав., др.-русск. оубо οὖν, ср. также диал. ужа́ «прочь, не мешай!», арханг. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.