домовёнок

(перенаправлено с «домовенок»)

Русский править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. домовёнок домовя́та
Р. домовёнка домовя́т
Д. домовёнку домовя́там
В. домовёнка домовя́т
Тв. домовёнком домовя́тами
Пр. домовёнке домовя́тах

до-мо-вё-нок

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: --.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [dəmɐˈvʲɵnək], мн. ч. [dəmɐˈvʲatə]

Семантические свойства править

Значение править

  1. уменьш.-ласк.: то же, что домовой; маленький домовой ◆ При этом если структура ритуала остается неизменной, то состав персонажей всё-таки обновляется: на место Тимура и Мальчиша-Кибальчиша приходят домовёнок Кузя, детектив Колобок, дядя Фёдор и пр. Светлана Леонтьева, «Детский новогодний праздник: сценарий и миф» // «Отечественные записки», 2003 г. [НКРЯ] ◆ Барабашка, домовёнок, он же — Кузя. Современные подростки, как и сотни лет назад, верят в духа домашнего очага — домового. Барабашка, домовёнок, он же — Кузя, Наука и жизнь г. // «2008» [НКРЯ] ◆ Девочка вспомнила старый обычай и домовёнку за печку пирожок, да молочка в блюдечке поставила. А. Г. Асмолов, «Домовёнок и Золотая рыбка», 2015 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. домовой, домовик

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. существо, дух

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От прил. домовой и сущ. дом, далее из праслав. *domъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. домъ (др.-греч. οἴκος, οἰκία), русск. дом, укр. дім, дом (род. п. до́му), болг. домъ́т, сербохорв. до̑м (род. п. до̏ма), словенск. dôm, чешск. dům (род. п. domu), словацк. dom, польск., в.-луж., н.-луж. dom. Стар. основа на -u, родственная др.-инд. dámas «дом», dámūnas «домашний, связанный с домом», авест. dam- м. «дом, жилье», др.-греч. δόμος, δομή «строение», лат. domus; другая ступень чередования: др.-греч. δῶμα (род. п. δώματος) ср. «дом», δάμαρ (род. п. δάμαρτος) «хозяйка, супруга», др.-сканд. timbr «строительный лес», др.-греч. δάπεδον «почва», др.-сканд. topt, шведск. tomt, прагерм. *tumfetìz «место строительства», лит. dimstis ж. «поместье, имение», а также др.-греч. δέμω «строю», готск. timrjan «строить, воздвигать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править