попытка не пытка, а спрос не беда

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [pɐˈpɨtkə nʲɪ‿ˈpɨtkə | ɐ‿ˈspros nʲɪ‿bʲɪˈda]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. попытка сделать что-либо не является бедой — при неудаче не случится ничего страшного ◆  — Попытка не пытка, а спрос не беда: если ты высватаешь мне богатую купчиху, то я тебя, бабушка, озолочу. Ф. В. Булгарин, «Иван Иванович Выжигин», 1829 г.

СинонимыПравить

  1. попытка не пытка, в лоб не ударят

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

ПереводПравить

Список переводов