Русский править

ямник I править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. я́мник я́мники
Р. я́мника я́мников
Д. я́мнику я́мникам
В. я́мник я́мники
Тв. я́мником я́мниками
Пр. я́мнике я́мниках

я́м-ник

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -ям-; суффикс: -ник.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈjamnʲɪk], мн. ч. [ˈjamnʲɪkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. устар. разновидность погреба, подвала, крытая сверху яма ◆ Вот уж проказница, нечего сказать, — отвечала смутившаяся протопопица, вылезая из ямника по изломанной лестнице. М. П. Погодин, «Черная немочь», 1829 г. [НКРЯ]

Синонимы править

  1. частичн.: погреб, подвал

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. сооружение

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство
  • существительные: яма

Этимология править

От сущ. яма, далее из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править

ямник II править

Морфологические и синтаксические свойства править

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. я́мник я́мники
Р. я́мника я́мников
Д. я́мнику я́мникам
В. я́мника я́мников
Тв. я́мником я́мниками
Пр. я́мнике я́мниках

я́м-ник

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -ям-; суффикс: -ник.

Произношение править

  • МФА: ед. ч. [ˈjamnʲɪk], мн. ч. [ˈjamnʲɪkʲɪ]

Семантические свойства править

Значение править

  1. истор. представитель ямной культуры — древней кочевой скотоводческой культуры, существовавшей в эпоху позднего медного века на территории от южного Приуралья на востоке до Днестра на западе, от Предкавказья на юге до среднего Поволжья на севере ◆ Я больше склоняюсь к Среднему Стогу, потому что эту культуру здорово исследовал и описал Телегин, показав, в частности, связь между стоговцами и более поздними шнуровиками, причем напрямую такая связь между шнуровиками и ямниками четко не прослеживается. Из материалов онлайнового форума, 2009–2010 гг. // «Форум: Популяционная генетика» [НКРЯ]

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

  1. человек

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

От прил. ямный и сущ. яма, далее из праслав. *jama, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѩма (греч. λάκκος; Супр.), русск. я́ма, диал. ня́ма – то же, вятск., перм. (Даль), укр., белор. я́ма, болг. я́ма, сербохорв. jа̏ма, словенск. jáma, чешск. jáma, словац. jаmа, польск., в.-луж., н.-луж. jаmа, полаб. jomó. Праслав. *jаmа, а не *аmа. Считают родственными греч. ἄμη «лопата, мотыга», δι-αμᾶν «разрывать», ἀμάρα «ров, канава, борозда», ἐξ-αμᾶν «вырывать». Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. *ама. С др. стороны, Лиден сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. «пещера, могила», ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uаmа, -аd «пещера», др.-ирл. huam – глосса «sресus», авест. ūnā ж. «дыра, трещина», греч. εὑνή «ложе, постель», с праформой *ō(u̯)mā. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama – с лит. lomà «низина», латышск. lãmа – то же, лат. lāmа «лужа, болото», предполагая начальное и.-е. l᾽. Следует отклонить сопоставление слав. jama с латышск. juõmа «глубокое место между двумя мелями», вопреки Зубатому, Ягичу, потому что последнее заимств. из лив. juom – то же. Сомнительна связь с фин. uoma «глубина, небольшая долина», вопреки Розвадовскому. Абсолютно абсурдно сближение с jęti «брать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Перевод править

Список переводов

Библиография править