У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Гагаузский

править
x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): bir iki üç dört beş altı edi sekiz dokuz on
11—20 (10 + x): [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] irmi
10—100 (10x): on irmi otuz kırk elli altmış etmiş seksän doksan üz
100—1000 (100x): üz [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] bin

se-kiz

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править

восемь  Sekiz gündän sora, açan geldi vakıt Uşaa kesiklik yapılsın, Onun adını koydular İisus, nicä angil sölediydi, taa Mariya gebä kalmadıynan.  По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве. Институт Перевода Библии, «Eni Baalantı», Евангелие от Луки 2:21, 2006 г. [ИПБ]

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От прототюрк. *säkiz

Турецкий

править
x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): bir iki üç dört beş altı yedi sekiz dokuz on
11—20 (10 + x): [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] yirmi
10—100 (10x): on yirmi otuz kırk elli altmış yetmiş seksen doksan yüz
100—1000 (100x): yüz [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] bin

se-kiz

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. восемь  Ve vaki oldu ki, bu sözlerden sekiz gün kadar sonra, Petrus, Yuhanna ve Yakubu beraberinde alıp dua etmek için dağa çıktı.  После сих слов, дней через восемь, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться. «Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit», Евангелие от Луки 9:28, 1941 г. [ИПБ]

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От прототюрк. *säkiz

Туркменский

править
x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): bir iki üç dört bäş alty ýedi sekiz dokuz on
11—20 (10 + x): [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] ýigrimi
10—100 (10x): on ýigrimi otuz kyrk elli altmyş ýetmiş segsen togsan ýüz
100—1000 (100x): ýüz [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] [[]] müň

se-kiz

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. восемь  Şol ýerde otuz sekiz ýyl bäri dert çekip ýatan bir hassa bardy.  Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет. Институт Перевода Библии, «Mukaddes Kitap», Евангелие от Иоанна 5:5, 2017 г. [ИПБ]

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От прототюрк. *säkiz