Древневерхненемецкий

править
x 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10..
1—10 (x): ein zwene dri fior fimf sehs sibun ahto niun zehan
11—20 (10 + x): einlif zwelif drizehan fiorzehan fimfzehan sehszehan sibunzehan ahtozehan niunzehan zweinzug
10—100 (10x): zehan zweinzug drizug fiorzug fimfzug sehszug sibunzo ahtozo niunzug zehanzo
100—1000 (100x): zehanzo dusunt

Морфологические и синтаксические свойства

править

Числительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. семь  Uuas thô thâr Anna uuizzaga, dohter Fanueles fon cunne Aseres, thiu gigienc fram in managa taga inti lebeta mit ira gommanne sibun iâr fon ira magadheiti  Тут была также Анна пророчица, дочь Фану́илова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет… «Евангелие от Луки», 2:36 // «Tatian, Gospel Harmonys»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править