Древневерхненемецкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сестра ◆ truhtin, nist thir iz sorga thaz min suester liez míh einun ambahten? quid iru thaz siu mir helphe. — Господи! или Тебе нужды нет, что сестра моя одну меня оставила служить? скажи ей, чтобы помогла мне. «Евангелие от Луки», 10:40 // «Tatian, Gospel Harmonys»

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Средневерхненемецкий править

Морфологические и синтаксические свойства править

Существительное.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сестра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править

Старофризский править

Морфологические и синтаксические свойства править

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение править

Семантические свойства править

Значение править

  1. сестра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы править

Антонимы править

Гиперонимы править

Гипонимы править

Родственные слова править

Ближайшее родство

Этимология править

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания править

Библиография править