Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
муж. р. | ср. р. | жен. р. |
Им. | багряноли́кий | багряноли́кое | багряноли́кая | багряноли́кие |
Р. | багряноли́кого | багряноли́кого | багряноли́кой | багряноли́ких |
Д. | багряноли́кому | багряноли́кому | багряноли́кой | багряноли́ким |
В. |
одуш. | багряноли́кого | багряноли́кое | багряноли́кую | багряноли́ких |
неод. |
багряноли́кий |
багряноли́кие |
Т. | багряноли́ким | багряноли́ким | багряноли́кой багряноли́кою | багряноли́кими |
П. | багряноли́ком | багряноли́ком | багряноли́кой | багряноли́ких |
Кратк. форма | багряноли́к | багряноли́ко | багряноли́ка | багряноли́ки |
баг-ря-но-ли-кий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a.
Корень: -багр-; суффикс: -ян; интерфикс: -о-; корень: -лик-; окончание: -ий.
- МФА: [bɐˌɡrʲanɐˈlʲikʲɪɪ̯]
Семантические свойства
править
- с багряным цветом лица ◆ …перед глазами возник хмурый багряноликий Прогетт, навытяжку стоящий у обочины и уважительно, однако настоятельно приветствующий Дороти. Джордж Оруэлл, «Дочь Священника» / перевод Домитеева Вера Михайловна и Кеннет Джон Макиннес, 1935 г.
- багроволикий, багрянолицый, багроволицый
- —
- —
- —
Родственные слова
править
Список всех слов с корнем багр⁽ʲ⁾-
|
|
|
- фамилии: Багрецов, Багров, Багрянов, Багрянцев
- существительные: багрение, багренье; багрец, ба́гор, багр, багрянка, багровина, багровость, багрянец, багряник, багряница, багряничник, багрянка, багрянник, багряность, багряночка, багрянчик; обагрённость; багрянородность
- прилагательные: багровый; багро́вее, багро́вей, побагро́вее, побагро́вей; багрецовый, багрянистый, багряничный, багряный; багря́нее, багря́ней, побагря́нее, побагря́ней; багряно-красный, зелёно-багровый, тёмно-багряный, чёрно-багровый; багроволикий, багроволицый, багровоносый, багровощёкий, багряноликий, багрянолицый, багряноносый, багрянородный, багрянощёкий
- глаголы: багреть, багреться; багрить, багриться; забагрить, забагриться, обагрить, обагриться; багро́ве́ть, багро́ве́ться; побагроветь; багря́не́ть; побагрянеть; багря́ни́ть, багряниться; обагрять, обагряться
- наречия: багрово; багряно
|
Список всех слов с корнем лиц-/лич-/лик-
|
|
|
- существительные: безликость, безличность, двуличие, двуличность, изобличение, лик, лицевание, лицедей, лицедейство, лицезрение, лицемер, лицемерие, лицеприязнь, лицеприятие, лицо, личико, личина, личишко, личище, личность, наличие, наличка, наличник, наличность, наличные, наличье, нелицеприятие, нелицеприятность, неразличимость, облик, обличение, обличье, отличие, отличимость, отличник, отличница, перелицовка, перелицовывание, приличие, различение, различие, сличение, улика, физлицо, юрлицо
- прилагательные: безликий, безличный, безличностный, безналичный, двуликий, лицевальный, лицевой, лицеприятный, личностный, личный, межличностный, наличный, нелицеприятный, отличительный, отличный, приличный, различный, различительный
- глаголы: изобличать, изобличаться, изобличить, изобличиться, лицевать, лицеваться, лицедействовать, лицезреть, лицемерить, лицемерствовать, наличествовать, обличать, обличить, отличать, отличаться, отличить, отличиться, перелицевать, перелицовывать, приличествовать, различать, различаться, различить, различиться, сличать, сличаться, сличить, сличиться, уличать, уличить
- предикативы: налицо
- наречия: безлично, безналично, лицеприятно, лично, нелицеприятно, неразличимо, отличительно, отлично, прилично, различимо, различно
|
Происходит от прил. багряный и сущ. лик (лицо). Первая часть происходит от формы, родственной ст.-слав. багръ (ἁλουργίς), багрити (φοινίσσειν) «окрашивать в багряный цвет», багрѣница (πορφύρα; Супр.), укр. ба́гор, белор. ба́гра, русск. багря́ный «пурпурного цвета», багри́ть «окрашивать в багровый цвет», болг. ба́гря «окрашиваю в красный цвет», в прочих слав. языках отсутствует. Неясное слово. Маловероятны попытки связать это слово с голл. baggaert «тина», ирл. búal «вода» и багно́ как «красное болото»; столь же маловероятно родство с болг. божу́р «мак». Ошибочно предположение о заимствовании из готск. fagrs, др.-в.-нем. fagar «прекрасный»; иначе ожидалось бы слав. *pogrъ. Скорее позволительно думать о родстве с греч. φώγω «поджариваю», др.-в.-нем. bahhan «печь» и бага́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *lice, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. лицє (род. п. личесе или лица; др.-греч. πρόσωπον), русск. лицо, укр. лице́, сербохорв. ли́це, словенск. líсе, чешск., словацк. líce «челюсть, щека», польск. lice «щека, лицо», в.-луж., н. луж. lico «щека»; восходит к праиндоевр. *leik- «щека». Связано с лик. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|