Различие между версиями «фразеологизм»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Structor (обсуждение | вклад) |вынос тегов заголовка из шаблона, Replaced: {{-ru-}}→= {{-ru-}} =, с помощью AWB |
Wesha (обсуждение | вклад) |
||
Строка 17:
==== Значение ====
# {{лингв.}} устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению [[словосочетание]] естественного языка, выполняющее функцию отдельной [[лексема|лексемы]] и имеющее самостоятельное значение, которое в целом не является суммой значений входящих в него слов {{пример|Такими замечательными «чудаками» являются переводчики, не знающие {{выдел|фразеологизмов}} того языка, с которого они переводят.|К. И. Чуковский|Высокое искусство|1968|источник=НКРЯ}}
==== Синонимы ====
|