Различие между версиями «долгий»

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Защищена страница «долгий»: привлекательная для вандалов страница ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бе
{{Сводеш-200|28}}; {{Тихонов}}; перемещ. примеров употребл. в хронологии; «–»; - [[ ]]; {{unfinished|ru|s=1}}
Строка 1:
{{Сводеш-200|28}}
{{слово дня|29|5|2013}}
= {{-ru-}} =
Строка 13 ⟶ 14 :
}}
 
{{морфо|корень1=долг|оконч=ий}} {{Тихонов}}
 
=== Произношение ===
Строка 21 ⟶ 22 :
 
==== Значение ====
# занимающий большое время, протяжённый во времени {{пример|ОтНе поняв точного значения последнего слова, я велел ему идти вперёд и после {{выдел|долгого}} купаниястранствования япо продрог,грязным нопереулкам, негде успевпо каксторонам следуетя отогретьсявидел наодни берегутолько ветхие заборы, сновамы лезподъехали вк водунебольшой хате на самом берегу моря.|ФазильМихаил ИскандерЛермонтов|Рассказ[[s:Герой онашего моревремени (Лермонтов)|1962Герой нашего времени]]|1839–1841|источник=НКРЯsource}} {{пример|Вечера были совершенно свободны, и я посвящал их разбору библиотеки, чтению учебников по хирургии и {{выдел|долгим}} одиноким чаепитиям у тихо поющего самовара.|Михаил Булгаков|Крещение поворотом|1925|источник=НКРЯ}} {{пример|Не поняв точного значения последнего слова, я велел ему идти вперёд и послеОт {{выдел|долгого}} странствованиякупания поя грязнымпродрог, переулкамно, гдене поуспев сторонамкак яследует виделотогреться однина только ветхие заборыберегу, мыснова подъехалилез кв небольшой хате на самом берегу моряводу.|МихаилФазиль ЛермонтовИскандер|[[s:ГеройРассказ нашегоо времени (Лермонтов)море|Герой нашего времени]]|1839—18411962|источник=sourceНКРЯ}}
# {{устар.|ru}} {{=|длинный}} {{пример|Ах, ты, неблагодарный! // А это ничего, что свой ты {{выдел|долгий}} нос // И с глупой головой из горла цел унёс!|Иван Крылов|[[:s:Волк и журавль (Крылов)|Волк и журавль]]|1816|источник=source}} {{пример|{{выдел|Долгие}} тени надгробных камней толпой сходили в долины, и за кладбищами, рассыпанными по всем окрестным холмам Арзерума, как стадо лебедей, виделся лагерь военный, расположенный при входе в Байбуртское ущелие.|Бестужев-Марлинский|[[:s:Красное покрывало (Бестужев-Марлинский)|Красное покрывало]]|1831|источник=source}}
# {{лингв.|ru}} о звуке — произносимый дольше других звуков при едином темпе речи {{пример|В классической латыни стихосложение основано на ином принципе, чем в любых современных европейских языках: для него существенно различение кратких и {{выдел|долгих}} гласных.|А. А. Зализняк|Лингвистика по А. Т. Фоменко|2000|издание=Вопросы языкознания|источник=НКРЯ}}
Строка 48 ⟶ 49 :
{{родств-блок
|имена-собственные=
|существительные=[[долгота]], [[долгость]]
|прилагательные=[[долговатый]]
|глаголы=
|наречия=[[долго]]
}}
 
Строка 290 ⟶ 291 :
-->
 
{{unfinished|ru|s=1|p=|e=|t=1|ru}}
{{categ|lang=ru|Длительность|}}
{{длина слова|6|lang=ru}}