Различие между версиями «liv»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
LA2 (обсуждение | вклад) |
м Добавление новых значений в {{Cf}} |
||
Строка 1:
{{Cf|Liv}}
= {{-da-}} =
Строка 32 ⟶ 34 :
|наречия=
}}
=== Этимология ===
{{nocat}}
{{stub}}
{{длина слова|3|
= {{-fr-}} =
Строка 66 ⟶ 69 :
|наречия=
}}
=== Этимология ===
{{nocat}}
{{stub}}
{{длина слова|3|
= {{-sv-}} =
Строка 87 ⟶ 91 :
=== Семантические свойства ===
{{илл|lang=sv|Opisthokonta diversity.JPG|Liv [1]}}
==== Значение ====
# {{помета.|sv}} [[жизнь]] {{пример|När arbetet är ett nöje, är {{выдел|livet}} skönt! När arbetet är en plikt, är {{выдел|livet}} slaveri!|перевод=Когда труд — удовольствие, жизнь — хороша! Когда труд — обязанность, жизнь — рабство!|Горький|На дне}} {{пример|»Ja, — tänkte han, — detta är {{выдел|livet}}, detta är lyckan.|перевод=«Да, — думал он, — вот это жизнь, вот это счастье!}} {{пример|De hade levat det {{выдел|liv}}, som för Levin tycktes vara idealet av tillvaro|перевод=Они жили тою жизнью, которая для Левина казалась идеалом всякого совершенства|Толстой|Анна Каренина}} {{пример|en ofantlig mängd odugliga och samvetslösa människor, som berömma det gör detsamma vem och säga det gör detsamma vad, har stigit upp till det politiska {{выдел|livets}} yta.|перевод=Огромное количество бездарных и бессовестных людей, которым все равно, кого хвалить и что говорить, всплыло на поверхность политической жизни.|Шестов|Что такое большевизм}}
Строка 145 ⟶ 150 :
{{unfinished|sv|p=1|m=1|e=1}}
{{Категория|язык=sv|||}}
{{длина слова|3|
[[az:liv]]
|