РусскийПравить

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.бо́чковыйбо́чковоебо́чковаябо́чковые
Рд.бо́чковогобо́чковогобо́чковойбо́чковых
Дт.бо́чковомубо́чковомубо́чковойбо́чковым
Вн.    одуш.бо́чковогобо́чковоебо́чковуюбо́чковых
неод. бо́чковый бо́чковые
Тв.бо́чковымбо́чковымбо́чковой бо́чковоюбо́чковыми
Пр.бо́чковомбо́чковомбо́чковойбо́чковых

бо́ч-ко-вый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Корень: -бочк-; суффикс: -ов; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈbot͡ɕkəvɨɪ̯]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. содержащийся, заготовляемый в бочках ◆ Разговор по междугородному телефону: «Есть повидло бочковое! Покупать? Не надо? Кончено! Есть варенье бочковое! Покупать? Не надо? Кончено!» Илья Ильф, из записных книжек, 1936–1937 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Этот бочковый напиток сильно отдавал бензином, но из-за ржавчины обрел вполне благородный цвет коньяка и в течение полярной ночи потреблялся весь без остатка. В. В. Быков, «Вольчья яма», 1999 г. // «Дружба народов» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. соотносящийся с существительным бочка, напоминающий её, свойственный ей, характерный для неё ◆ А в детстве мы вместе с деревенскими мальчишками устраивали сражения на мечах из бочковых обручей и мечтали пожить в эпоху, когда на Руси были богатыри. Эльвира Савкина, «Если впрягаюсь, то основательно», 3 мая 2002 г. // «Дело», Самара (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. бочечный

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

ЭтимологияПравить

Суффиксное производное от существительного бочка, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. бъчьвь, бъчька, русск. бочка, бочонок, укр. бо́чка, болг. бъ́чва, сербохорв. ба̏чва, словенск. bǝčvà, bǝčkà, bȃčva, чешск. bečva «чан», bečka «бочка», польск. beczka «бочка». Первонач. слав. основа на -ū: bъči (род. п. *bъčьve), где č может восходить только к ki̯. Ср. также сербохорв. ба̏квица «кадка, бадья». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

ПереводПравить

Список переводов

БиблиографияПравить