внутрипечёночный
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | внутрипечёночный | внутрипечёночное | внутрипечёночная | внутрипечёночные | |
Р. | внутрипечёночного | внутрипечёночного | внутрипечёночной | внутрипечёночных | |
Д. | внутрипечёночному | внутрипечёночному | внутрипечёночной | внутрипечёночным | |
В. | одуш. | внутрипечёночного | внутрипечёночное | внутрипечёночную | внутрипечёночных |
неод. | внутрипечёночный | внутрипечёночные | |||
Т. | внутрипечёночным | внутрипечёночным | внутрипечёночной внутрипечёночною | внутрипечёночными | |
П. | внутрипечёночном | внутрипечёночном | внутрипечёночной | внутрипечёночных | |
Кратк. форма | внутрипечёночен | внутрипечёночно | внутрипечёночна | внутрипечёночны |
вну-трѝ-пе-чё-ноч-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — внутрипечёночнее, внутрипечёночней.
Производное: печень ➔ внутри + печён + очн + ый (префиксально-суффиксальный; чередование е — ё, нь — н).
Приставка: в-; корень: -нутр-; интерфикс: -и-; корень: -печён-; суффикс: -очн; окончание: -ый [Тихонов, 1996: внутривенный, печень].
Произношение
править- МФА: [vnʊˌtrʲipʲɪˈt͡ɕɵnət͡ɕnɨɪ̯]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- расположенный, протекающий внутри печени ◆ Внутрипечёночный холестаз возникает у больных вирусным, аутоиммунным гепатитом, алкогольной болезнью печени, первичным билиарным циррозом, первичным склерозирующим холангитом, под действием лекарств. В. Т. Ивашкин, Т. Л. Лапина, «Гастроэнтерология: национальное руководство», 2013 г.
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -печень-/-печён- | ||
---|---|---|
|
Этимология
правитьКонфиксное производное от существительного печень, далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., русск.-церк-слав. печень (греч. ἦπαρ), русск. пе́чень, укр. печíнка, чешск. реčеnkа «жаркое», польск. рiесzеń «жаркое». От пеку́, печь. Ср. лит. kẽреnоs ж. мн. «печень»: kерù, kèpti «печь», первонач. «жареная печень». Народнолат. fīcātum iесur калькирует греч. συκωτόν ἧπαρ «(гусиная) печень, начинённая фигами», нов.-греч. συκώτι «печень». Неприемлемо предположение о родстве с греч. παχύς «толстый, жирный», лат. pinguis. Отсюда печо́ночная трава́ «Аnеmоnе hераtiса, ветряница перелеска» — название растения, применяемого против болезней печени. Ср. нов.-в.-нем. Leberblume, Leberkraut — то же, нж.-нем. leverkrud, leverwort. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно: |