ешь — не хочу

РусскийПравить

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

е́шь — не хо-чу́

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

ПроизношениеПравить

  • МФА: [ˈjeʂ nʲɪ‿xɐˈt͡ɕu]

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. только о еде очень много ◆ К праздникам мясо у вас будет: ешь — не хочу. П. П. Бажов, «Демидовские кафтаны», 1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Хлеба — ешь не хочу, брага не переводится, а хоть сыты живут, да всласть не едят, не то что по вашим местам. П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. частич.: куры не клюют, пруд пруди, жопой кушать можно, хоть завались, навалом, выше крыши

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

ЭтимологияПравить

ПереводПравить

Список переводов